Текст и перевод песни Armando Manzanero feat. Tania Libertad - Yo No Sé Mañana - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo No Sé Mañana - En Vivo
Я не знаю, что будет завтра - Живое выступление
Yo
no
sé
si
tú,
no
sé
si
yo
Я
не
знаю,
ты
ли,
я
ли
Seguiremos
siendo
como
hoy
Останемся
такими,
как
сегодня
No
sé
si
después
de
amanecer
Не
знаю,
после
рассвета
Vamos
a
sentir
la
misma
sed
Будем
ли
чувствовать
ту
же
жажду
¿Para
qué
pensar
y
suponer?
Зачем
думать
и
гадать?
No
preguntes
cosas
que
no
sé
Не
спрашивай
то,
чего
я
не
знаю
No,
no
sé
dónde
vamos
a
parar
Нет,
я
не
знаю,
куда
мы
придем
Eso
ya
la
piel
nos
lo
dirá
Это
нам
подскажет
наша
кожа
¿Para
qué
jurar
y
prometer
Зачем
клясться
и
обещать
Algo
que
no
está
en
nuestro
poder?
То,
что
нам
неподвластно?
Yo
no
sé
lo
que
es
eterno
Я
не
знаю,
что
вечно
No
me
pidas
algo
que
es
del
tiempo
Не
проси
у
меня
того,
что
принадлежит
времени
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
Будем
ли
мы
вместе,
наступит
ли
конец
света
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
Я
не
знаю,
создан
ли
я
для
тебя,
создана
ли
ты
для
меня
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
возненавидим
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Quién
va
a
estar
aquí
(sí,
señor)
Кто
будет
здесь
(да,
сеньор)
De
un
café
pasamos
al
sofá
От
кофе
мы
перешли
к
дивану
De
un
botón
a
todo
lo
demás
От
пуговицы
ко
всему
остальному
No
pusimos
reglas
ni
reloj
Мы
не
устанавливали
правил,
не
смотрели
на
часы
Aquí
estamos
solos
tú
y
yo
Здесь
мы
одни,
ты
и
я
Todo
lo
que
ves
es
lo
que
soy
Все,
что
ты
видишь,
это
то,
что
я
есть
No
me
pidas
más
de
lo
que
doy
Не
проси
у
меня
больше,
чем
я
могу
дать
Mami,
no,
no,
oh
Малышка,
нет,
нет,
о
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
Будем
ли
мы
вместе,
наступит
ли
конец
света
Yo
no
sé
si
soy
para
ti,
si
serás
para
mí
Я
не
знаю,
создан
ли
я
для
тебя,
создана
ли
ты
для
меня
Si
lleguemos
a
amarnos
o
a
odiarnos
Полюбим
ли
мы
друг
друга
или
возненавидим
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Quién
va
a
estar
aquí
Кто
будет
здесь
Esta
vida
es
igual
que
a
un
libro
Эта
жизнь
подобна
книге
Cada
página
es
un
día
vivido
Каждая
страница
- прожитый
день
No
tratemos
de
correr
antes
de
andar
Не
будем
пытаться
бежать,
не
научившись
ходить
Esta
noche
estamos
vivos
Сегодня
ночью
мы
живы
Solo
este
momento
es
realidad,
no
Только
этот
момент
реален,
нет
(Yo
no
sé
mañana)
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
(Yo
no
sé
mañana)
si
se
acaba
el
mundo,
dónde
estaremos
tú
y
yo
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
если
наступит
конец
света,
где
будем
мы
с
тобой
(Yo
no
sé
mañana)
dónde
iremos
a
parar
tú
y
yo
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
куда
мы
придем,
ты
и
я
(Yo
no
sé
mañana)
que
nos
gusta
navegar,
nos
gusta
emigrar
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
нам
нравится
плыть
по
течению,
нам
нравится
странствовать
(Yo
no
sé
mañana)
yo
no
sé
si
tú,
que
no
sé
si
yo,
no,
no,
no
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
я
не
знаю,
ты
ли,
я
ли,
нет,
нет,
нет
(Yo
no
sé
mañana)
estaremos
juntos,
mañana,
mañana,
mañana
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
будем
ли
мы
вместе,
завтра,
завтра,
завтра
(Yo
no
sé
mañana)
si
seré
tu
amigo,
tu
enemigo
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
буду
ли
я
твоим
другом,
твоим
врагом
(Yo
no
sé
mañana)
si
seguiremos
yendo
juntos,
mami
(Я
не
знаю,
что
будет
завтра)
будем
ли
мы
и
дальше
идти
вместе,
малышка
Yo
no
sé
mañana,
yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра,
я
не
знаю,
что
будет
завтра
Si
estaremos
juntos,
si
se
acaba
el
mundo
Будем
ли
мы
вместе,
наступит
ли
конец
света
Yo
no
sé
mañana
Я
не
знаю,
что
будет
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Luis Piloto, Jorge Villamizar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.