Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando te conocí
Als ich dich kennenlernte
Cuando
te
conocí
Als
ich
dich
kennenlernte
Rompí
el
candado
de
la
puerta
de
mi
casa
Brach
ich
das
Schloss
meiner
Haustür
auf
Para
que
entraras
con
todo
y
corazón
Damit
du
eintreten
konntest,
mit
allem
und
deinem
Herzen
Compuse
un
sol
Ich
komponierte
eine
Sonne
Para
bailar
tú
y
yo
las
noches
que
hace
luna
Damit
du
und
ich
in
den
Nächten
tanzen
konnten,
wenn
der
Mond
scheint
Dije
"este
indio
ya
tiene
la
fortuna
Ich
sagte:
"Dieser
Indio
hat
nun
sein
Glück
gefunden
Por
fin
llegó
quien
dé
palabra
a
mi
canción"
Endlich
kam
diejenige,
die
meinem
Lied
Worte
verleiht"
Cuando
te
conocí
Als
ich
dich
kennenlernte
Voló
el
jilguero
que
albergaba
aquí
en
mi
alma
Flog
der
Stieglitz,
der
hier
in
meiner
Seele
wohnte
Se
hizo
una
fiesta
que
nunca
imaginé
Gab
es
ein
Fest,
das
ich
mir
nie
erträumt
hätte
Esta
explosión
de
una
persona
enamorada
Diese
Explosion
einer
verliebten
Person
Que
por
las
noches,
una
rosa
te
llevaba
Die
dir
nachts
eine
Rose
brachte
A
ese
infinito
a
donde
vives
tú
In
jene
Unendlichkeit,
wo
du
lebst
Cuando
llegaste
hasta
el
fogón
que
hay
en
mi
casa
Als
du
zum
Herdfeuer
kamst,
das
in
meinem
Hause
ist
Me
pregunté
qué
sucedió,
que
es
lo
que
pasa?
Ich
fragte
mich,
was
geschah,
was
ist
los?
Había
una
taza
de
café
oliendo
a
tí
Da
war
eine
Tasse
Kaffee,
die
nach
dir
duftete
Cuando
allanaste
las
alfombras
de
mi
sala
Als
du
die
Teppiche
meines
Wohnzimmers
betratest
Y
me
ablandaste
las
almohadas
de
mi
cama
Und
du
mir
die
Kissen
meines
Bettes
weich
machtest
Tú
me
dijiste:
"ven,
hagamos
el
amor"
Du
sagtest
zu
mir:
"Komm,
lass
uns
Liebe
machen"
Así
viví,
cuando
te
conocí
So
lebte
ich,
als
ich
dich
kennenlernte
Cuando
llegaste
hasta
el
fogón
que
hay
en
mi
casa
Als
du
zum
Herdfeuer
kamst,
das
in
meinem
Hause
ist
Me
pregunté
qué
sucedió,
que
es
lo
que
pasa?
Ich
fragte
mich,
was
geschah,
was
ist
los?
Había
una
taza
de
café
oliendo
a
tí
Da
war
eine
Tasse
Kaffee,
die
nach
dir
duftete
Cuando
allanaste
las
alfombras
de
mi
sala
Als
du
die
Teppiche
meines
Wohnzimmers
betratest
Y
me
ablandaste
las
almohadas
de
mi
cama
Und
du
mir
die
Kissen
meines
Bettes
weich
machtest
Tú
me
dijiste:
"ven,
hagamos
el
amor"
Du
sagtest
zu
mir:
"Komm,
lass
uns
Liebe
machen"
Así
viví,
cuando
te
conocí
So
lebte
ich,
als
ich
dich
kennenlernte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Manzanero Canche
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.