Armando Manzanero - Todos los caminos van a Roma - Class - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Armando Manzanero - Todos los caminos van a Roma - Class




Todos los caminos van a Roma - Class
All Roads Lead to Rome - Class
Si todos los caminos llegan a Roma,¿como se sale de Roma?
If all roads lead to Rome, how do you get out of Rome?
A veces, pensamos demasiado y sentimos muy poco.
Sometimes, we think too much and feel too little.
Mi abuelo siempre decía,
My grandfather always said,
Que si alguien quiere seriamente
That if someone seriously wants
Formar parte de tu vida,
To be part of your life,
Hará lo imposible por estar en ella,
They will do the impossible to be in it,
Aunque en cierto modo, perdamos entre pantallas el valor de las miradas,
Although in a way, we lose the value of glances among screens,
Olvidando que cuando alguien nos dedica su tiempo,
Forgetting that when someone dedicates their time to us,
Nos esta regalando lo único que no recuperara jamas.
They are giving us the only thing they will never get back.
Y es que la vida son momentos, ¿sabes?
And that's because life is about moments, you know?
Que ahora estoy aquí, y mañana, mañana no lo se.
That I'm here now, and tomorrow, tomorrow I don't know.
Así que quería decirte que si alguna vez quieres algo,
So I wanted to tell you that if you ever want something,
Si quieres algo de verdad,
If you really want something,
Ve por ello sin mirar atrás, mirando al miedo de frente y a los ojos,
Go for it without looking back, looking fear in the face and in the eyes,
Entregándolo todo y dando el alma,
Giving it your all and giving your soul,
Sacando el niño que llevas dentro,
Taking out the child inside you,
Ese que cree en los imposibles
Who believes in the impossible
Y que daría la Luna por tocar una estrella.
And who would give the Moon to touch a star.
Así que no se que sera de mi mañana,
So I don't know what will become of me tomorrow,
Pero este sol siempre va a ser el mismo que el tuyo.
But this sun will always be the same as yours.
Que los amigos, son la familia que elegimos,
That friends are the family we choose,
Y yo te elijo a ti,
And I choose you,
Te elijo a ti por ser dueño de las arrugas que tendré en los labios de vieja,
I choose you because you own the wrinkles that I will have on my old woman's lips,
Y apuesto fuerte por todos estos años a tu lado,
And I bet heavily on all these years by your side,
Por las noches en vela,
For sleepless nights,
Las fiestas,
Parties,
Las risas,
Laughter,
Los secretos
Secrets
Y los amores del pasado.
And past loves.
Tus abrazos, así porque si,
Your hugs, just like that,
Sin venir a cuento ni tener porque celebrar algo.
Without coming into play or having to celebrate something.
Y es que en este tiempo me he dado cuenta,
And that's because in this time I have realized,
De que los pequeños detalles
That the little details
Son los que hacen las grandes cosas.
Are the ones that make great things happen.
Que tu has hecho infinito mi limite.
That you have made my limit infinite.
Así que te doy las gracias por
So I thank you for
Ser la única persona capaz de hacerme
Being the only person capable of making me
Llorar riendo.
Laugh-cry.
Por aparecer en mi vida
For appearing in my life
Con esa sonrisa loca,
With that crazy smile,
Por ese brillo en los ojos
For that twinkle in your eyes
Capaz de pelear contra
Capable of fighting
Un millón de tsunamis.
A million tsunamis.
Así que no,
So, no,
No se donde estaremos dentro de 10 años,
I don't know where we'll be in 10 years,
Ni se como se sale de Roma.
Nor do I know how to get out of Rome.
No te puedo asegurar nada.
I can't promise you anything.
Pero te prometo,
But I promise you,
Que pase lo que pase,
Whatever happens,
Estés donde estés,
Wherever you are,
Voy a acordarme de ti toda la vida,
I will remember you all my life,
Y por eso,
And for that reason,
Mi Luna va a estar siempre contigo.
My Moon will always be with you.
Porque tu,
Because you,
Me enseñaste a vivir cada día
You taught me to live each day
Como el primer día
As the first day
Del resto de mi vida.
Of the rest of my life.
Y eso,
And that,
Eso no lo voy a olvidar nunca.
That I will never forget.





Авторы: Armando Manzanero Canche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.