Armando Martinez - Cuando Cuelgue Mis Espuelas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Armando Martinez - Cuando Cuelgue Mis Espuelas




Cuando Cuelgue Mis Espuelas
When I Hang Up My Spurs
No te voy a complacer ese deseo de que cuelgue mis espuelas
I'm not going to please you that desire that I hang my spurs
Y la silla que viajo junto conmigo por mangas de Venezuela
And the saddle that I travel with me through Venezuela sleeves
A lomo de mi caballo de mi caballo en tardes de coleaderas
On the back of my horse of my horse in afternoons of coleaderas
(BIS)
(BIS)
Porque nací llanero y me crie coleando
Because I was born a plainsman and I grew up ranching
Lo que uno aprende en el llano nunca lo olvida
What one learns on the plains one never forgets
El de niño me enseño a que arriesgara la vida
The child in me taught me to risk my life
También a colear los toros anda los toros apartado de la silla
Also to rope the bulls walk the bulls away from the saddle
(BIS)
(BIS)
Cuando deje de colear porque los años me obliguen a que le seda
When I stop reeling because the years force me to give it
El paso a otro coleador te lo prometo que estaré en las talanqueras
The pass to another rancher I promise you that I will be in the bullpens
Como todos los que han dado amor su vida porque el deporte no muera
Like all those who have given their life's love so that the sport does not die
(BIS)
(BIS)
Deben saber que mi orgullo es ser llanero
You should know that my pride is being a plainsman
Y que colear no es un deporte cualquiera
And that roping is not just any sport
Es el deporte genuino de nuestra tierra llanera
It is the genuine sport of our Llano land
Es patrimonio que el llano
It is the heritage that the Llano
Junto a sus hijos le brindan a Venezuela
Along with its children, they provide it to Venezuela
Porque nací llanero y me crie coleando
Because I was born a plainsman and I grew up ranching
Lo que uno aprende en el llano nunca lo olvida
What one learns on the plains one never forgets
El de niño me enseño a que arriesgara la vida
The child in me taught me to risk my life
También a colear los toros anda los toros apartado de la silla
Also to rope the bulls walk the bulls away from the saddle





Авторы: Santiago Valencia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.