Текст и перевод песни Armando Martinez - Cuando Cuelgue Mis Espuelas
Cuando Cuelgue Mis Espuelas
Когда развешу мои шпоры
No
te
voy
a
complacer
ese
deseo
de
que
cuelgue
mis
espuelas
Я
не
собираюсь
исполнять
твоё
желание
развесить
мои
шпоры
Y
la
silla
que
viajo
junto
conmigo
por
mangas
de
Venezuela
И
седло,
с
которым
я
путешествую
по
лугам
Венесуэлы
A
lomo
de
mi
caballo
de
mi
caballo
en
tardes
de
coleaderas
На
спине
моей
лошади
во
время
полуденных
игр
в
перетягивание
быков
Porque
nací
llanero
y
me
crie
coleando
Потому
что
я
родился
равнинником
и
вырос,
перетягивая
быков
Lo
que
uno
aprende
en
el
llano
nunca
lo
olvida
То,
чему
учишься
на
равнинах,
никогда
не
забудешь
El
de
niño
me
enseño
a
que
arriesgara
la
vida
Мой
дед
научил
меня
рисковать
жизнью
También
a
colear
los
toros
anda
los
toros
apartado
de
la
silla
Также
как
ловить
быков
и
ловить
Cuando
deje
de
colear
porque
los
años
me
obliguen
a
que
le
seda
Когда
я
перестану
ловить
быков,
потому
что
годы
заставят
меня
передать
это
El
paso
a
otro
coleador
te
lo
prometo
que
estaré
en
las
talanqueras
Шаг
другому
ловцу
быков,
я
обещаю
тебе,
что
буду
сидеть
на
трибуне
Como
todos
los
que
han
dado
amor
su
vida
porque
el
deporte
no
muera
Как
все
те,
кто
отдал
любовь
своей
жизни,
чтобы
спорт
не
умер
Deben
saber
que
mi
orgullo
es
ser
llanero
Вы
должны
знать,
что
моя
гордость
- быть
равнинником
Y
que
colear
no
es
un
deporte
cualquiera
И
что
перетягивание
быков
- это
не
просто
спорт
Es
el
deporte
genuino
de
nuestra
tierra
llanera
Это
подлинный
спорт
нашей
равнинной
земли
Es
patrimonio
que
el
llano
Это
наследие,
которое
равнины
Junto
a
sus
hijos
le
brindan
a
Venezuela
Вместе
со
своими
сыновьями
дарят
Венесуэле
Porque
nací
llanero
y
me
crie
coleando
Потому
что
я
родился
равнинником
и
вырос,
перетягивая
быков
Lo
que
uno
aprende
en
el
llano
nunca
lo
olvida
То,
чему
я
научился
на
равнинах,
я
никогда
не
забуду
El
de
niño
me
enseño
a
que
arriesgara
la
vida
Мой
дед
научил
меня
рисковать
жизнью
También
a
colear
los
toros
anda
los
toros
apartado
de
la
silla
Также
как
ловить
быков
и
ловить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Valencia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.