Текст и перевод песни Armando Palomas - 3 Veces 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
insomnio
le
raspa
a
las
sábanas
Бессонница
скребет
простыни,
Al
invierno
que
traigo
en
mis
huesos
Как
зима,
что
застыла
в
моих
костях.
Mi
botella
se
quedó
vacía
Моя
бутылка
опустела,
Ceniceros
donde
guardo
besos
Пепельницы
хранят
мои
поцелуи.
Diez
mentiras
que
dicen
verdades
Десять
лжей,
что
говорят
правду,
Y
un
jodido
dolor
de
cabeza
И
чертова
головная
боль.
Corazón
dame
de
esa
Aspirina
Сердце,
дай
мне
аспирин,
Que
está
noche
no
quiero
sorpresas
Сегодня
ночью
я
не
хочу
сюрпризов.
A
tus
rosas
las
ha
maechitado
Твои
розы
завяли
La
neblina
que
está
en
mi
cerebro
От
тумана
в
моей
голове.
Cada
show
sigo
vomitando
После
каждого
шоу
меня
тошнит,
Tengo
lentes
pero
sigo
ciego
У
меня
есть
очки,
но
я
все
еще
слеп.
La
tristeza
se
a
vuelto
un
estorbo
Грусть
стала
помехой,
Tu
mirada
se
ha
vuelto
mi
vicio
Твой
взгляд
стал
моим
пороком.
Hay
botellas
que
mueren
a
sorbos
Есть
бутылки,
которые
умирают
по
глотку,
Yo
estoy
muerto
pero
sigo
vivo
Я
мертв,
но
все
еще
жив.
Cada
vez
que
yo
beso
a
la
noche
Каждый
раз,
когда
я
целую
ночь,
Se
me
olvida
que
es
de
mañana
Я
забываю,
что
будет
утро.
Un
Clamato
un
six
pack
de
cerveza
Кровавая
Мэри
и
шесть
банок
пива
Para
mi
neurona
envenenada
Для
моего
отравленного
нейрона.
Gatos,
perros,
salud
por
mis
huevos
Кошки,
собаки,
за
мои
яйца!
Nunca
supe
cuidarme
la
espalda
Я
никогда
не
умел
беречь
свою
спину.
Y
esta
lengua
que
no
tiene
pelos
И
этот
язык,
на
котором
нет
волос,
Y
esta
lengua
que
está
rasurada
И
этот
язык,
который
выбрит,
Me
ha
servido
para
no
callarme
Помог
мне
не
молчать,
Para
poder
quedarme
sin
amigos
Помог
мне
остаться
без
друзей.
Me
ha
servido
para
yo
pedirte
Он
помог
мне
попросить
тебя,
Que
está
noche
durmieras
conmigo
Чтобы
ты
сегодня
спала
со
мной.
Dos
más
uno
me
dan
un
veintiuno
Два
плюс
один
дают
мне
двадцать
один,
Que
es
lo
mismo
que
tres
veces
siete
Что
то
же
самое,
что
трижды
семь.
Que
tus
besos
sean
mi
desayuno
Пусть
твои
поцелуи
будут
моим
завтраком,
Y
tus
piernas
mi
torniquete
А
твои
ноги
— моим
жгутом.
Y
aunque
se
agoten
los
besos
И
даже
если
поцелуи
закончатся,
Y
yo
no
entienda
de
razones
И
я
не
понимаю
причин,
Yo
me
quedaré
con
sus
aplausos
Я
останусь
с
вашими
аплодисментами,
Y
ustedes
con
mis
siete
canciones
А
вы
с
моими
семью
песнями.
Si
no
fuera
por
estos
excesos
Если
бы
не
эти
излишества,
Me
hubiera
dado
ya
por
sucidarme
Я
бы
уже
покончил
с
собой.
Más
no
lo
hago
pues
tengo
la
suerte
Но
я
этого
не
делаю,
потому
что
мне
везет,
Pues
me
pagan
por
emborracharme
Мне
платят
за
то,
что
я
напиваюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.