Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amanecer Tequilita
Tequila-Morgendämmerung
Me
levante
Ich
bin
aufgewacht
Tomandote...
und
trank
dich...
Quilita
pa'
poder
alivianarme
Tequila,
um
mich
zu
erleichtern,
Con
una
sed,
mit
einem
Durst,
Con
una
sed,
mit
einem
Durst
De
alguien
que
pueda
la
cabeza
acomodarme
nach
jemandem,
der
meinen
Kopf
wieder
in
Ordnung
bringen
kann.
Se
me
olvidó,
donde
deje,
Ich
habe
vergessen,
wo
ich
Tu
foto,
mi
camisa
y
la
cartera
dein
Foto,
mein
Hemd
und
meine
Brieftasche
gelassen
habe.
El
tenia
azul,
la
dignidad,
Das
himmelblaue
Ding,
die
Würde,
Las
cruces
que
deje
en
la
carretera.
die
Kreuze,
die
ich
auf
der
Straße
gelassen
habe.
Y
esta
demás,
contarte
que
Und
es
ist
unnötig
zu
erwähnen,
dass
Ayer
tuve
terribles
pesadillas,
ich
gestern
schreckliche
Albträume
hatte,
Soñaba
que,
yo
era
un
ciempies,
ich
träumte,
ich
wäre
ein
Tausendfüßler,
Y
que
a
tus
faldas
tu
me
tenias
de
rodillas.
und
dass
du
mich
an
deinen
Röcken
auf
Knien
hieltest.
Y
yo
de
aqui,
me
cae,
no
pienso
levantarme,
Und
ich,
von
hier
aus,
werde
ich,
beim
besten
Willen,
nicht
aufstehen,
Y
si
lo
hago
es
solamente
para
hablar,
und
wenn
ich
es
tue,
dann
nur,
um
zu
telefonieren,
Por
el
teléfono
pa'
que
vengas
conmigo,
damit
du
zu
mir
kommst,
Me
quites
el
castigo,
no
vayas
a
enojarte.
mir
die
Strafe
erlässt,
ärgere
dich
nicht.
Solo
te
digo,
no
quiero
que
regreses
Ich
sage
dir
nur,
ich
will
nicht,
dass
du
A
casa
con
tus
cosas,
solo
quiero
un
masaje.
mit
deinen
Sachen
nach
Hause
kommst,
ich
will
nur
eine
Massage.
De
recepción,
von
der
Rezeption,
El
service
room
se
tarda
y
yo
me
enojo.
der
Zimmerservice
lässt
auf
sich
warten
und
ich
werde
wütend.
Mandame
ya,
de
buena
vez,
Schicken
Sie
mir
jetzt,
ein
für
alle
Mal,
Y
digale
al
bell-boy
que
no
sea
flojo.
und
sagen
Sie
dem
Pagen,
er
soll
nicht
faul
sein.
Y
si,
si,
si
Und
ja,
ja,
ja,
Vengan
pa'ca
mis
saludables
micheladas,
kommt
her,
meine
gesunden
Micheladas,
Y
ya
pos'
que,
prendio
el
motor
und
jetzt,
wo
der
Motor
läuft,
Pondre
el
canal
de
las
muchachas
encueradas.
schalte
ich
den
Kanal
mit
den
nackten
Mädchen
ein.
Y
yo
de
wey,
me
voy
de
aquí,
Und
ich
Idiot
gehe
von
hier
weg,
Asi
es
como
compongo
mis
canciones,
so
komponiere
ich
meine
Lieder,
Y
esta
demás,
decirles
que,
und
es
ist
unnötig
zu
sagen,
dass
Ando
bailando
como
loco
sin
calzones.
ich
wie
verrückt
ohne
Unterhose
tanze.
Parece
que,
la
paso
bien
Es
scheint,
dass
ich
mich
amüsiere,
Y
pasale
princesa
esta
barrido.
und
komm
herein,
Prinzessin,
es
ist
gefegt.
Que
bueno
que,
llegaste
tú,
Wie
gut,
dass
du
gekommen
bist,
Con
tu
sonrisa
me
quitaste
lo
aburrido,
mit
deinem
Lächeln
hast
du
meine
Langeweile
vertrieben,
Baila
conmigo
pero
quitate
las
chanclas,
tanz
mit
mir,
aber
zieh
deine
Sandalen
aus,
Bailemos
cumbia,
polca,
zamba
y
a
go-go,
lass
uns
Cumbia,
Polka,
Samba
und
Go-Go
tanzen,
Y
si
invocamos
a
dos
o
tres
fantasmas,
und
wenn
wir
zwei
oder
drei
Geister
beschwören,
No
te
me
asustes
mi
alma
y
ven
a
acurrucarte,
erschrick
nicht,
meine
Seele,
und
komm,
kuschel
dich
an
mich,
Y
por
si
acaso
los
huespedes
se
quejan,
und
falls
sich
die
Gäste
beschweren,
Se
tapen
las
orejas
pa'
que
no
hagan
coraje
sollen
sie
sich
die
Ohren
zuhalten,
damit
sie
sich
nicht
ärgern,
Y
por
si
acaso
lo
huespedes
se
quejan,
und
falls
sich
die
Gäste
beschweren,
Se
tapen
las
orejas
o
agarren
su
equipaje.
sollen
sie
sich
die
Ohren
zuhalten
oder
ihr
Gepäck
nehmen.
Y
amanecí,
Und
ich
erwachte,
Tomandote...
und
trank
dich...
Quilita
pa'
poder
alivianarme,
Tequila,
um
mich
zu
erleichtern,
Pero
agua
no,
me
cae
que
no,
aber
Wasser,
nein,
wirklich
nicht,
Con
esa
madre
yo
si
puedo
intoxicarme
mit
dem
Zeug
kann
ich
mich
wirklich
vergiften.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Jimenez Veloz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.