Текст и перевод песни Armando Palomas - Autorretrato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autorretrato
Self-Portrait
El
insomnio
le
raspa
las
sábanas
Insomnia
scrapes
the
sheets
from
me
Al
invierno
que
traigo
en
mis
huesos,
To
the
winter
I
carry
in
my
bones,
Mi
botella
se
quedó
vacía,
My
bottle
is
empty,
Ceniceros
donde
guardo
besos.
Ashtrays
where
I
keep
my
kisses.
Diez
mentiras
que
dicen
verdades,
Ten
lies
that
tell
the
truth,
Y
un
jodido
dolor
de
cabeza,
And
a
damned
headache,
Corazón
dame
de
esa
aspirina,
Heart,
give
me
some
of
that
aspirin,
Esta
noche
no
quiero
sorpresas.
I
don't
want
any
surprises
tonight.
A
tus
rosas
las
ha
marchitado
The
fog
that's
in
my
brain
La
neblina
que
está
en
mi
cerebro,
Has
withered
your
roses,
Cada
show
yo
sigo
vomitando,
I
keep
vomiting
with
every
show,
Tengo
lentes
pero
sigo
ciego.
I
have
glasses
but
I'm
still
blind.
La
tristeza
se
ha
vuelto
un
estorbo,
Sadness
has
become
a
hindrance,
Tu
mirada
se
ha
vuelto
mi
vicio,
Your
gaze
has
become
my
vice,
Hay
botellas
que
mueren
a
sorbos,
There
are
bottles
that
die
in
sips,
Yo
estoy
muerto
pero
sigo
vivo.
I'm
dead
but
I'm
still
alive.
Cada
vez
que
yo
beso
a
la
noche
Every
time
I
kiss
the
night
Se
me
olvida
que
ya
es
de
mañana.
I
forget
that
it's
already
morning.
Un
clamato,
un
six
pack
de
cerveza,
A
Clamato,
a
six
pack
of
beer,
Para
mi
neurona
envenenada.
For
my
poisoned
brain
cell.
Gatos
perros,
salud
por
mis
huevos,
Cats,
dogs,
a
toast
to
my
balls,
Nunca
supe
cuidarme
la
espalda
I
never
knew
how
to
watch
my
back
Y
esta
lengua
que
no
tiene
pelos,
And
this
tongue
that
has
no
hair,
Esta
lengua
que
esta
rasurada,
This
tongue
that
is
shaved,
Me
ha
servido
para
no
callarme,
Has
helped
me
not
to
shut
up,
Pa'
poder
quedarme
sin
amigos.
To
end
up
without
friends.
Me
ha
servido
para
yo
pedirte
It
has
helped
me
to
ask
you
Que
esta
noche
durmieras
conmigo.
To
sleep
with
me
tonight.
Dos
más
uno
me
dan
un
veintiuno
Two
plus
one
give
me
a
twenty-one
Que
es
lo
mismo
que
tres
veces
siete,
Which
is
the
same
as
three
times
seven,
Que
tus
besos
sean
mi
desayuno,
Let
your
kisses
be
my
breakfast,
Y
tus
piernas
sean
mi
torniquete.
And
let
your
legs
be
my
tourniquet.
Y
aunque
casi
se
agoten
los
besos
And
although
the
kisses
almost
run
out
Y
quizá
yo
no
entienda
razones,
And
maybe
I
don't
understand
reasons,
Yo
me
quedaré
con
sus
aplausos
I'll
keep
their
applause
Y
ustedes
con
mis
siete
canciones.
And
you'll
have
my
seven
songs.
Si
no
fuera
por
estos
excesos
If
it
weren't
for
these
excesses
Me
habría
dado
ya
por
suicidarme,
I
would
have
already
killed
myself,
Más
no
lo
hago
pues
tengo
la
suerte,
But
I
don't
do
it
because
I'm
lucky,
Pues
me
pagan
por
emborracharme.
Because
I
get
paid
to
get
drunk.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimenez Veloz Armando
Альбом
3veces7
дата релиза
17-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.