Текст и перевод песни Armando Palomas - Bar Pesadilla
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bar Pesadilla
Бар "Кошмар"
Ayer
estuve
apunto
de
estrellar,
Вчера
я
чуть
не
разбил,
Mis
huesos
en
la
carretera.
Свои
кости
на
дороге.
Ayer
estuve
apunto
de
bailar
Вчера
я
чуть
не
станцевал
El
tango
de
mi
pobre
billetera.
Танго
своего
пустого
кошелька.
Ayer
estuve
así
de
no
llamarte
Вчера
я
чуть
не
позвонил
тебе,
Y
decirte
que
al
final
volvieras
Чтобы
сказать,
чтобы
ты
вернулась.
A
decir
ya
deja
de
molestarme
Чтобы
снова
сказать:
"Перестань
меня
донимать,
Tú
ya
no
tienes
crédito
en
mis
piernas
Ты
больше
не
желанна
в
моей
постели".
Y
ayer
estuve
apunto
de
colgarme,
И
вчера
я
чуть
не
повесился,
De
meterme
una
bala
entre
los
huevos.
Чуть
не
пустил
пулю
между
ног.
Ayer
estuve
apunto
de
escupir
Вчера
я
чуть
не
плюнул
Tus
sueños
nuevos.
На
твои
новые
мечты.
Ayer
estuve
apunto
de
explotar,
Вчера
я
чуть
не
взорвал,
Con
polvo
y
dinamita
el
escenario,
Сцену
порохом
и
динамитом.
Ayer
estuve
apunto
de
volar,
Вчера
я
чуть
не
разлетелся
на
куски,
Mis
sesos
como
lo
hago
casi
diario,
Как
делаю
это
почти
каждый
день.
Ayer
estuve
así
de
envenenarme
Вчера
я
чуть
не
отравился,
De
ahogarme
en
unos
pechos
sin
futuro,
Чуть
не
утонул
в
груди
без
будущего.
Mamarle
su
veneno
y
arrullarme,
Выпить
твой
яд
и
уснуть,
Con
sus
pezones
de
melón
cianuro,
С
твоими
сосками
из
дынного
цианида.
Cortándole
las
venas
a
la
noche,
Перерезая
вены
ночи,
Bebiendome
la
sangre
de
sus
muslos
Пьянея
от
крови
твоих
бедер.
Y
ayer
estuve
apunto
de
besar...
te
el
culo.
И
вчера
я
чуть
не
поцеловал...
тебе
задницу.
Pero
solo
fue
una
triste
pesadilla
Но
это
был
всего
лишь
грустный
кошмар.
Estaba
solo
y
durmiendome
en
el
bar
Я
был
один
и
засыпал
в
баре,
Dónde
una
vez
dejé
empeñada
mi
guitarra
Где
однажды
оставил
в
залог
свою
гитару,
Pues
yo
no
tenía
porque
pagar
Потому
что
у
меня
не
было
денег
заплатить
Tus
7 whiskeys
y
tú
botana
jodida
За
твои
7 виски
и
твою
паршивую
закуску,
Que
la
mesa
te
hizo
vomitar
От
которой
тебя
стошнило
на
стол.
Tus
sueños
sucios
y
mis
ganas
de
adorarte
Твои
грязные
мечты
и
мое
желание
обожать
тебя.
Fue
cuando
dije
larguemonos
a
otro
bar.
Тогда
я
и
сказал:
"Пошли
в
другой
бар".
Pa'
olvidar
que
nos
queríamos
un
chingo
Чтобы
забыть,
что
мы
чертовски
любили
друг
друга.
A
olvidar
que
nos
queríamos
tatuar
Чтобы
забыть,
что
хотели
сделать
татуировки.
A
dejar
la
memoria
en
el
olvido
Чтобы
оставить
память
в
забвении,
Siempre
y
cuando
nos
múdemos
a
otro
bar.
Если
мы
переберемся
в
другой
бар.
Pa'
olvidar
que
nos
queríamos
un
chingo
Чтобы
забыть,
что
мы
чертовски
любили
друг
друга.
Pa'
olvidar
que
nos
queríamos
matar
Чтобы
забыть,
что
хотели
убить
друг
друга.
Pa'
olvidar
lo
que
nunca
hemos
vivido,
Чтобы
забыть
то,
что
мы
никогда
не
переживали,
Mientras
no
se
nos
olvide
que
hay
otro
bar.
Пока
мы
не
забыли,
что
есть
другой
бар.
Pa'
olvidar
con
el
diablo
del
olvido,
Чтобы
забыть
с
помощью
дьявола
забвения,
Pa'
brindar
solo
por
querer
brindar
Чтобы
пить
только
ради
того,
чтобы
пить.
Pa'
olvidar
si
es
lunes
o
es
domingo
Чтобы
забыть,
понедельник
сегодня
или
воскресенье,
Y
que
no,
nunca
nos
cierren
este
bar
И
чтобы
этот
бар
никогда
не
закрывался.
Me
cansé
de
rogarle
y
otras
cosas
Я
устал
умолять
и
просить
о
другом,
Que
nos
sirvan
una
copa
y
7 más
Чтобы
нам
налили
еще
по
одной,
и
еще
7.
Hay
mi
amigo
buen
amigo
organillero
Эй,
мой
друг,
мой
хороший
друг-шарманщик,
Ya
veo
sombras,
puras
sombras
nada
más.
Я
вижу
тени,
только
тени,
ничего
больше.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.