Armando Palomas - Canción de la Madrugada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Armando Palomas - Canción de la Madrugada




Canción de la Madrugada
Song of the Dawn
Cuando mi matraca falle
When my rattle fails
Como fuego pirotécnico
Like a firework
Arderá mi corazón
My heart will burn
Y resucitaré a diario
And I will resurrect daily
Como agüita bailarina
Like a dancing water
Del jardín de la estación
From the garden of the station
Y que suene la guitarra
And let the guitar play
Que suene toda la noche
Let it play all night
Y que cante mi garganta
And let my throat sing
Y que suene el tololoche
And let the tololoche play
Que las flores se maquillen
Let the flowers put on makeup
Cuando escuchen mis canciones
When they hear my songs
Que hasta el fondo del zaguán
That even in the depths of the hall
Calienten los corazones
They warm the hearts
Y que se drogue Rafiqui,
And let Rafiqui get drugged,
Que se emborrache cupido
Let Cupid get drunk
Y que le pongan el cuerno,
And let them cheat,
Las esposas al marido
The wives to their husbands
Y que les corten el rabo,
And let them cut off the tails,
Los toros a los toreros
The bulls to the bullfighters
La canción del mutilado,
The song of the mutilated,
Canten los hojalateros
Let the tinmen sing
Quiero sentir el aliento,
I want to feel the breath,
De tu nariz doble raya
Your nose double line
Que me bañes en cerveza
Bathe me in beer
Que comience la batalla
Let the battle begin
Por lo menos esta noche
At least tonight
No pienso tirar la toalla.
I don't intend to throw in the towel.
Y que le den requesón
And let them give you cottage cheese
Si al ratón le gusta el queso
If the mouse likes cheese
Que se hagan nudo las lenguas,
Let their tongues be knotted,
En el callejón del beso.
In the alley of the kiss.
Que una botella de vino,
A bottle of wine,
Cambie esta noche la historia
Change the story tonight
Y los taxistas le chiflen,
And the taxi drivers will whistle,
Las piernas a Lety Soria
Lety Soria's legs
Que hasta las muñecas feas,
That even the ugly dolls,
Sean esta noche adorables
Be adorable tonight
Y que bailen los muñecos,
And let the puppets dance,
Con las muñecas inflables
With the inflatable dolls
Y que estés donde estés tu,
And wherever you are,
Mi corazón se te alquila
My heart is yours
Que la señora Vudu...
May Ms. Voodoo...
Siga bebiendo tequila
Keep drinking tequila
Que los vidrios de los coches,
That the car windows,
Se empañen con tu sudor
Be fogged up with your sweat
Que las cárceles se llenen,
That the prisons are filled,
De atentados al pudor.
With indecent assault.
Quiero sentir el aliento,
I want to feel the breath,
De tu nariz doble raya
Your nose double line
Que me bañes con cerveza,
Bathe me in beer,
Que comience la metralla
Let the shrapnel begin
Que no te vayas preciosa,
Don't leave me, beautiful,
Vamos a luchar en lodo
We will fight in the mud
Por que esta noche cariño...
Because tonight, darling...
Que nos valga madre todo
May everything be worth nothing
Y te cambio mis canciones...
And I'll trade you my songs...
Por rayas, por besos, por lo que se te de la chingada gana
For stripes, for kisses, for whatever the hell you want





Авторы: Armando Jimenez Veloz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.