Текст и перевод песни Armando Palomas - Canción para una Groupie
Canción para una Groupie
Song for a Groupie
Teníamos
sábila,
la
sal
y
alfajor,
We
had
aloe,
salt
and
alfajores,
Teníamos
whiskys
y
también
la
pasión,
We
had
whiskeys
and
also
passion,
Teníamos
sed
y
la
pudimos
saciar,
We
were
thirsty
and
we
could
quench
Tenía
tu
risa
y
tú
tenías
mi
maldad,
I
had
your
laughter
and
you
had
my
malice,
Tenías
mis
sueños
yo
tenía
una
adicción,
You
had
my
dreams
and
I
had
an
addiction,
Veíamos
porno
y
tu
tenías
tu
canción,
We
watched
porn
and
you
had
your
song,
Teníamos
madrugada
y
alcohol
We
had
dawn
and
alcohol
Y
mermelada
para
cada
ocasión,
And
jam
for
every
occasion,
Para
que
pedías
amor...
si
ya
teníamos
los
besos.
Why
did
you
ask
for
love...
if
we
already
had
kisses.
Tenía
tus
labios,
tú
tenías
mis
tatoos,
I
had
your
lips,
you
had
my
tattoos,
Teníamos
celos
y
un
poquito
de
blues,
We
had
jealousy
and
a
little
bit
of
blues,
Teníamos
sexo,
drogas
y
rock
and
roll,
We
had
sex,
drugs
and
rock
and
roll,
Teníamos
crudas
y
paracetamol,
We
had
hangovers
and
paracetamol,
Teníamos
hambre
y
nos
dejamos
comer,
We
were
hungry
and
we
let
ourselves
be
eaten,
Tenía
mentiras
que
tenias
que
creer,
I
had
lies
that
you
had
to
believe,
Tenía
tus
ojos
y
en
mi
pecho
tus
piés,
I
had
your
eyes
and
at
my
chest
your
feet,
Teníamos
todo
el
pinche
mundo
al
revés,
We
had
the
whole
damn
world
upside
down,
Para
que
pedías
amor
si
ya
teníamos
los
besos.
Why
did
you
ask
for
love
if
we
already
had
kisses.
Siete
motivos
para
no
pensar
y
pá
cogernos
otros
siete
más,
Seven
reasons
not
to
think
and
to
take
seven
more,
Para
que
pedias
amor
si
ya
teníamos
los
besos.
Why
did
you
ask
for
love
if
we
already
had
kisses.
Tenía
tu
lengua
y
tú
tenías
mi
sudor,
I
had
your
tongue
and
you
had
my
sweat,
Tenías
mi
espalda
y
yo
tenía
tu
sabor,
You
had
my
back
and
I
had
your
flavor,
Querías
mi
alas,
querías
mi
libertad
You
wanted
my
wings,
you
wanted
my
freedom
Y
hacer
futuro
con
mi
soledad
And
to
make
a
future
with
my
loneliness
– Es
más
fácil
encontrar
rosas
en
el
mar
–
– It's
easier
to
find
roses
in
the
sea
–
Para
que
pedias
amor
si
ya
teníamos
los
besos.
Why
did
you
ask
for
love
if
we
already
had
kisses.
Siete
motivos
para
no
pensar
Seven
reasons
not
to
think
Y
pá
cogernos
otros
siete
más,
And
to
take
seven
more,
Para
que
pedias
amor
si
ya
teníamos
los
besos
Why
did
you
ask
for
love
if
we
already
had
kisses
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Jimenez
Альбом
3veces7
дата релиза
17-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.