Armando Palomas - Crónica de una Serenata Equivocada - перевод текста песни на немецкий

Crónica de una Serenata Equivocada - Armando Palomasперевод на немецкий




Crónica de una Serenata Equivocada
Chronik einer verfehlten Serenade
Dejé mi corazón
Ich ließ mein Herz
Donde sabes
Dort, wo du weißt
Pero una canción nunca
Aber ein Lied ist niemals
Es suficiente
Genug
Para poder llevarte serenata
Um dir eine Serenade bringen zu können
Se necesita ser
Muss man sein
Muy muy valiente
Sehr sehr mutig
La luz de tu ventana se ha encendido
Das Licht deines Fensters ist angegangen
Y yo con mi guitarra fosforescente
Und ich mit meiner phosphoreszierenden Gitarre
Canto para que sepas
Singe, damit du weißt
Que estoy vivo
Dass ich lebe
Que sigo siendo
Dass ich immer noch bin
Tu viejo indecente
Dein alter unanständiger Kerl
Un buche de cerveza que esta tibia
Ein Schluck Bier, das lauwarm ist
De tanto yo tenerla
Weil ich es so lange
Entre mis manos
In meinen Händen hielt
Que por estar cantando
Dass ich vor lauter Singen
No bebía
Nichts trank
Recuerdo
Jetzt fällt mir ein,
Que ya se me había olvidado
Dass ich es schon vergessen hatte
Volví para decirte
Ich kam zurück, um dir zu sagen,
Que los perros
Dass die Hunde
No dejaban cantar
Mich sowieso nicht
De cualquier modo
Singen ließen
Quise patearlos yo
Ich wollte sie treten
De uno por uno
Einen nach dem anderen
Y ahorita ya no ladran me hacen coros
Und jetzt bellen sie nicht mehr, sie bilden meinen Chor
Solté la rienda
Ich ließ die Zügel los
Dijo José Alfredo
Sagte José Alfredo
Jiménez al igual que mi apellido
Jiménez, genau wie mein Nachname
Me quitaré este saco
Ich werde dieses Jackett ausziehen
Y el sombrero
Und den Hut
Y juraré no haberte conocido
Und schwören, dich nie gekannt zu haben
Me llevo de tu casa una gardenia
Ich nehme eine Gardenie von deinem Haus mit
Me llevo tu silueta
Ich nehme deine Silhouette
En la ventana
Im Fenster mit
Y gracias
Und danke
Me despido
Ich verabschiede mich
Y con tu venia
Und mit deiner Erlaubnis
Ya casi acabaré
Werde ich gleich beenden
Mi serenata
Meine Serenade
Más ahora que has salido en la mañana
Aber jetzt, wo du am Morgen erschienen bist
Y vi tus piernas me quedé encantado
Und ich deine Beine sah, bin ich ganz entzückt
Y aunque no eres la misma que Mariana
Und obwohl du nicht die Mariana bist
Discúlpame el haberte despertado
Entschuldige, dass ich dich geweckt habe
Pues juro que me equivoqué de casa
Denn ich schwöre, ich habe mich im Haus geirrt
Y aunque me sienta
Und auch wenn ich mich
Muy muy apenado
Sehr sehr schäme
Lo juro que aquí abajo de tu ventana
Ich schwöre, hier unter deinem Fenster
Un gusto fue el haberme equivocado
War es ein Genuss, mich geirrt zu haben
Un placer fue el haberme equivocado
Ein Vergnügen war es, mich geirrt zu haben
Un gusto fue el haberme equivocado.
Ein Genuss war es, mich geirrt zu haben.





Авторы: Armando Jimenez Veloz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.