Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doctor Martínez
Doktor Martínez
Para
que
soñar
andar
en
bicicleta,
Wozu
davon
träumen,
Fahrrad
zu
fahren,
Para
que
soñar
salir
de
esta
maleta
Wozu
davon
träumen,
aus
diesem
Koffer
zu
kommen,
Para
que
soñar
con
los
besos
de
mi
madre
Wozu
von
den
Küssen
meiner
Mutter
träumen,
Si
yo
nunca
saldre
vivo
de
aqui.
Wenn
ich
hier
niemals
lebend
herauskommen
werde.
Para
que
soñar
con
los
hombros
de
mi
padre
Wozu
von
den
Schultern
meines
Vaters
träumen,
Para
que
soñar
con
niño
Dios
y
reyes
Wozu
vom
Christkind
und
den
Königen
träumen,
Para
que
soñar
patear
una
pelota
Wozu
davon
träumen,
einen
Ball
zu
treten,
Si
nunca
festejare
el
30
de
abril.
Wenn
ich
den
30.
April
niemals
feiern
werde.
Dr.
Martinez
puedo
hacerle
una
pregunta,
Dr.
Martínez,
darf
ich
Ihnen
eine
Frage
stellen,
Porque
mi
madre
se
apellida
ecologista
porque
no
quiere
que
laten
a
las
ballenas
Warum
ist
meine
Mutter
eine
überzeugte
Umweltschützerin,
warum
will
sie
nicht,
dass
die
Wale
leiden,
Ya
mi
ni
siquiera
me
deja
nacer.
Und
mich
lässt
sie
nicht
einmal
geboren
werden.
Dr.
Martinez
que
le
puso
en
la
cabeza
Dr.
Martínez,
was
hat
sie
Ihnen
nur
erzählt,
Si
hasta
que
salga
de
aqui
mi
vida
empieza,
Dass
erst
wenn
ich
hier
herauskomme,
mein
Leben
beginnt,
Porque
no
quiere
que
se
muera
el
amazonas
Warum
will
sie
nicht,
dass
der
Amazonas
stirbt,
Y
a
mi
ni
siquiera
me
deja
nacer.
Und
mich
lässt
sie
nicht
einmal
geboren
werden.
Para
que
soñar
caballitos
de
palo.
Wozu
von
Schaukelpferden
träumen.
Para
que
soñar
jugar
a
las
canicas
Wozu
davon
träumen,
Murmeln
zu
spielen,
Para
que
soñar
quiero
ser
luchador
Wozu
davon
träumen,
ein
Wrestler
zu
werden,
Si
mi
madre
es
muy
moderna,
si
señor.
Wenn
meine
Mutter
sehr
modern
ist,
ja,
mein
Herr.
Para
que
soñar
jugar
a
la
tierrita.
Wozu
davon
träumen,
im
Dreck
zu
spielen.
Para
que
soñar
dibujar
un
avion
Wozu
davon
träumen,
ein
Flugzeug
zu
zeichnen,
Para
que
soñar
quiero
ser
Luis
Garcia
Wozu
davon
träumen,
Luis
Garcia
zu
werden,
Si
alli
fuera
estare
muerto,
por
favor.
Wenn
ich
da
draußen
tot
sein
werde,
bitte.
Dr.
Martinez
puedo
hacerle
una
pregunta,
Dr.
Martínez,
darf
ich
Ihnen
eine
Frage
stellen,
Porque
mi
madre
se
apellida
feminista
Warum
nennt
sich
meine
Mutter
Feministin,
Porque
no
quiere
que
se
mueran
las
tortugas
Warum
will
sie
nicht,
dass
die
Schildkröten
sterben,
Y
a
mi
ni
siquiera
me
deja
nacer.
Und
mich
lässt
sie
nicht
einmal
geboren
werden.
Yo
tampoco
quiero
que
maten
ballenas,
Ich
will
auch
nicht,
dass
Wale
getötet
werden,
Ni
que
se
adelgace
la
capa
de
ozono
Noch
dass
die
Ozonschicht
dünner
wird,
Solo
pido
cuando
arranquen
mi
cordon
Ich
bitte
nur
darum,
wenn
sie
meine
Nabelschnur
durchtrennen,
Yo
tampoco
quiero
que
maten
cigueña
Ich
will
auch
nicht,
dass
Störche
getötet
werden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Jimenez Veloz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.