Текст и перевод песни Armando Palomas - Domingo Beisbolero (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Domingo Beisbolero (En Directo)
Воскресный бейсбол (Вживую)
Me
levante
temprano
este
domingo
casi
10
de
la
mañana
Проснулся
я
рано
этим
воскресным
утром,
почти
в
10
утра,
милая.
Estaba
medio
crudo
y
el
día
se
me
hacia
beisbolero
Был
слегка
похмельным,
и
день
казался
бейсбольным.
Agarre
mi
cachucha
y
me
fui
a
ver
perder
a
los
Rieleros
Взял
свою
кепку
и
пошел
смотреть,
как
проиграют
"Железнодорожники".
Y
si
es
que
vas
al
beis
dijo
un
taxi
a
ver
si
cabes
И
если
ты
идешь
на
бейсбол,
сказал
таксист,
посмотрим,
поместишься
ли
ты.
Me
subí
apresurado
porque
ta
se
me
hacia
tarde
Я
запрыгнул
поспешно,
потому
что
уже
опаздывал.
Y
llévame
derecho
para
el
parque
Alberto
Hugo
Chaves
И
вези
меня
прямо
в
парк
Альберто
Уго
Чавес.
Se
abrió
el
play
ball,
una
chela
me
tome
Объявили
начало
игры,
я
выпил
пивка.
Luego
pass
ball
otra
chela
me
tome
Потом
пассбол,
еще
пивка
глотнул.
Luego
un
home
run
otra
chela
me
tome
Потом
хоум-ран,
еще
пивка
выпил.
Y
alguien
grito...
И
кто-то
крикнул...
Viva
rieleros
Да
здравствуют
"Железнодорожники"!
Era
el
chato
que
a
mi
lado
se
sentó
Это
был
коротышка,
который
сел
рядом
со
мной.
Los
cronistas
de
radio
tomaban
tequila
en
la
cabina
Радиокомментаторы
пили
текилу
в
кабине.
Y
aquello
parecía
una
locura
citadina
И
все
это
походило
на
городское
безумие.
Y
en
vez
de
parque
de
béisbol
aprecia
una
cantina
И
вместо
бейсбольного
парка
это
было
похоже
на
кабак.
La
4ta
entrada
una
chela
me
tome
В
4-м
иннинге
я
выпил
пивка.
La
5ta
entrada
la
semillas
vomite
В
5-м
иннинге
меня
вырвало
семечками.
La
6ta
entrada
la
quiniela
me
gane
В
6-м
иннинге
я
выиграл
в
лотерею.
Y
alguien
grito...
И
кто-то
крикнул...
(Rieleros,
Rieleros
RA
RA
RA)
(Железнодорожники,
Железнодорожники
РА
РА
РА)
13
contra
0 perdían
los
rieleros
la
pizarra
13
против
0 проигрывали
"Железнодорожники"
на
табло.
El
manager
de
estos
ya
empezó
agarrar
la
jarra
Менеджер
команды
уже
начал
хвататься
за
бутылку.
Mientras
la
gente
hacia
la
ola
para
ver
si
se
empataban
Пока
люди
делали
волну,
чтобы
те
сравняли
счет.
7ma
entrada
otra
chela
me
tome
В
7-м
иннинге
я
выпил
пивка.
8va
entrada
otra
chela
me
tome
В
8-м
иннинге
я
выпил
пивка.
Ultimo
out
otra
chela
me
tome
В
последнем
ауте
я
выпил
пивка.
Y
alguien
grito...
И
кто-то
крикнул...
(Umpire
wey)
(Судья,
придурок!)
Ni
siquiera
vi
el
juego
Я
даже
не
видел
игру.
Ni
siquiera
me
gusta
el
beisbol
Я
даже
не
люблю
бейсбол.
Baje
de
las
butacas
Спустился
с
трибун.
Y
de
esto
no
les
hago
alarde
И
этим
я
не
хвастаюсь.
Perdieron
los
rieleros
pero
yo
me
puse
hasta
la
madre
"Железнодорожники"
проиграли,
но
я
напился
в
стельку.
Perdieron
los
rieleros
pero
yo
me
"Железнодорожники"
проиграли,
но
я
Puse
hasta
mi
madre.(Madre
Madre
Madre)
напился
в
стельку.
(В
стельку,
в
стельку,
в
стельку)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.