Текст и перевод песни Armando Palomas - Gatos Perros y Este Asqueroso Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gatos Perros y Este Asqueroso Blues
Cats, Dogs and This Disgusting Blues
Pluma
triste
tu
marcaste
mi
piel,
Sad
feather,
you
marked
my
skin,
Tu
sonrisa
gris
no
la
puedo
ver,
Your
gray
smile
I
cannot
see,
Si
la
vida
si
quiere
a
mi
joder.me
así
por
que
si.
If
life
wants
to
fuck
me
like
this
for
no
reason.
No
voy
a
volver,
I'm
not
going
back,
A
ese
autobús
de
la
oscuridad,
To
that
bus
of
darkness,
Que
me
dio
tu
luz
cuando
quise
mar.tirizarme
mas.
That
gave
me
your
light
when
I
wanted
to
torture
myself
more.
Nubes
de
burdel
gatos,
perros
si
Brothel
clouds
cats,
dogs
yes
Sigo
siendo
aquel
que
quedo
sin
luz
I'm
still
the
one
who
was
left
without
light
Por
quererte
ver
y
en
la
soledad
For
wanting
to
see
you
and
in
the
solitude
De
tu
vientre
piel.
Of
your
womb
skin.
Se
puede
decir
que
leer
y
vivir
It
could
be
said
that
reading
and
living
Te
dan
argumentos
para
escribir
canciones
Give
you
arguments
for
writing
songs
La
verdad
yo
prefiero
vivir
y
escribir
canciones
The
truth
is
I
prefer
living
and
writing
songs
Que
el
sexo
tan
fácil
con
un
hombre
tan
aparentemente
complicado
To
such
easy
sex
with
such
a
seemingly
complicated
man
Si
te
vas
de
aquí
llévate
de
mi
mi
asqueroso
blues,
If
you
leave
here,
take
my
disgusting
blues
with
you,
Clavame
en
tu
cruz
del
olvido
que
se
apiado
de
mi,
Nail
me
to
your
cross
of
oblivion
that
will
have
mercy
on
me,
Vuelvo
a
ese
burdel,
ya
no
estoy
aquí,
I
return
to
that
brothel,
I'm
not
here
anymore,
Y
besame
otra
vez
y
dime
que
te
vas,
And
kiss
me
again
and
tell
me
you're
leaving,
En
el
barco
en
que
playa
te
anclaras,
In
the
boat
on
which
beach
will
you
anchor,
Y
no
te
pido
mas
que
me
des
amor,
And
I
ask
you
for
nothing
more
than
to
give
me
love,
Dame
mas
dolor
y
después
te
vas,
Give
me
more
pain
and
then
you
go,
Y
otro
día
mas
sigo
en
el
alcohol
que
es
quien
curara,
And
another
day
I
continue
with
the
alcohol
that
will
heal,
Solo
quiero
mas,
solo
un
poco
mas,
I
just
want
more,
just
a
little
more,
Solo
un
poco
mas,
solo
un
poco
mas.
Just
a
little
more,
just
a
little
more.
Estoy
seguro
que
siempre
preferí,
I'm
sure
I
always
preferred,
Un
gramito
que
un
grammy,
A
little
gram
to
a
Grammy,
Y
que
seguramente
sentare
la
cabeza,
And
that
I'll
surely
settle
down,
Pero
en
la
pinche
barra
de
algún
bar,
But
at
the
fucking
bar
of
some
bar,
Que
siempre
ejerceré
mi
pinche
licenciatura
That
I'll
always
practice
my
fucking
bachelor's
degree
Y
mi
doctorado
en
la
mentiras,
And
my
doctorate
in
lies,
Que
siempre
seré
el
fulano
de
la
doble
vida
eterna,
That
I'll
always
be
the
so-and-so
of
the
eternal
double
life,
De
la
eterna
y
dulce
doble
vida,
Of
the
eternal
and
sweet
double
life,
Lo
peor
y
lo
mejor
siempre
vienen
en
una
botella
de
tequila.
The
worst
and
the
best
always
come
in
a
bottle
of
tequila.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.