Текст и перевод песни Armando Palomas - Hasta el Fondo del Zaguán (En Directo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el Fondo del Zaguán (En Directo)
До самого конца прихожей (Вживую)
Hoy
recordé
que
a
tu
ombligo
le
hablaba
de
usted
Сегодня
я
вспомнил,
как
обращался
к
твоему
пупку
на
"Вы"
Que
para
mi
era
prohibido
tocarle
el
timbre
al
botón
Как
для
меня
было
запретным
плодом
нажать
на
твою
кнопку
Y
hoy
me
encontré
una
luz
de
neón
en
tu
brasier
И
сегодня
я
нашел
неоновый
свет
в
твоем
бюстгальтере
En
medio
del
boulebard
donde
el
bra
Посреди
бульвара,
где
я...
Tropecé
con
un
broche
Споткнулся
о
расстегнутую
Donde
me
encontré
la
llave,
Где
я
нашел
ключ
De
tus
besos
de
tequila
de
tu
boca
de
alquitrán
От
твоих
текильных
поцелуев,
от
твоих
губ
со
вкусом
дегтя
De
los
labios
que
mordían
От
губ,
которые
кусали
De
tus
ganas
que
chupaban
От
твоего
желания,
которое
высасывало
Mis
ganas
de
penetrarte
Мое
желание
проникнуть
в
тебя
Hasta
la
mitad
de
tu
alma
y
До
самой
глубины
твоей
души
и
Hasta
el
fondo
del
zaguán.
До
самого
конца
прихожей.
Con
olor
a
tanjarina
С
ароматом
мандарина.
Y
atrás
de
tus
pantorrillas
И
на
твоих
икрах
Pulpa
fresca
de
ciruela
Свежая
мякоть
сливы
Se
acabaron
la
canciones,
Закончились
песни,
Comenzaron
los
gemidos
Начались
стоны
Con
tus
uñas
y
tus
dientes
Своими
ногтями
и
зубами
Firmaste
toda
mi
espalda
Ты
расписала
всю
мою
спину
Con
tu
falda
levantada
y
С
твоей
поднятой
юбкой
и
Con
olor
a
tanjarina
С
ароматом
мандарина
Y
probando
estas
intenciones
И
пробуя
эти
намерения
Tan
malas
pero
tan
buenas
Такие
плохие,
но
такие
хорошие
Como
la
leche
caliente
Как
теплое
молоко
Como
el
medio...
Как
пространство...
De
tus
piernas
Между
твоих
ног
Y
esa
noche
dimos
chance
И
в
ту
ночь
мы
дали
шанс
De
semáforos
en
verde
Зеленым
светофорам
Se
rompieron
los
candados
de
Сломались
замки
на
Panti
medias
y
trusas
Чулках
и
трусиках
Y
el
amor
abrió
las
piernas
И
любовь
раздвинула
твои
ноги
Y
las
recargo
en
mis
hombros
И
положила
их
на
мои
плечи
Se
abrieron
todas
la
puertas
Открылись
все
двери
! Recorrimos
los
contornos!
! Мы
исследовали
все
изгибы!
De
las
pieles
y
al
final
Нашей
кожи
и
в
конце
концов
De
penetrarte
sin
calma
Проникнув
в
тебя
без
стеснения
Hasta
el
fondo
del
zaguán
До
самого
конца
прихожей
Se
quedo
atorada
mi
alma
Моя
душа
застряла
там
Y
hasta
el
fondo
del
zaguán
И
до
самого
конца
прихожей
Yo
deje
inundadita
tu
alma
Я
оставил
твою
душу
переполненной
Y
hasta
el
fondo
del
zaguán...
И
до
самого
конца
прихожей...
!!!
se
quedo
atorada
mi
alma!!
!!!
моя
душа
застряла
там!!!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Jimenez Veloz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.