Armando Palomas - Kilómetro 70 (En Directo) - перевод текста песни на немецкий

Kilómetro 70 (En Directo) - Armando Palomasперевод на немецкий




Kilómetro 70 (En Directo)
Kilometer 70 (Live)
Las brujas se comieron mi mandado
Die Hexen haben meinen Einkauf gefressen
Mi perro se murió de claustrofobia
Mein Hund ist an Klaustrophobie gestorben
La musa que yo tuve me ha olvidado
Die Muse, die ich hatte, hat mich vergessen
La historia de mi libro se perdió
Die Geschichte meines Buches ist verloren gegangen
Estoy contento con lo que he vivido
Ich bin zufrieden mit dem, was ich erlebt habe
Nunca fui lo que quise ser a diario
Ich war nie das, was ich täglich sein wollte
Las muelas del juicio no me han salido
Meine Weisheitszähne sind nicht herausgekommen
Mis pu alegrías del vecindario
Meine Freuden in der Nachbarschaft fehlen
Mis calcetines me han dejado solo
Meine Socken haben mich alleine gelassen
No bailan porque ya no les conviene
Sie tanzen nicht mehr, weil es ihnen nicht mehr passt
Pues da lo mismo llueva o truene
Denn es ist egal, ob es regnet oder donnert
Al yo Alzheimer que un día hoy viene viene
Wenn mein Alzheimer eines Tages kommt, kommt es
El velo sin metros sigue borracho
Der Betrunkene ohne Maß ist immer noch betrunken
Kilómetro 70 y sigo vivo
Kilometer 70 und ich lebe noch
Hay curvas que me dicen que es derecho
Es gibt Kurven, die mir sagen, dass es geradeaus geht
Feliz viaje no se quede dormido
Gute Reise, schlaf nicht ein
La carretera quiere que yo vuele
Die Straße will, dass ich fliege
A 130 besitos por hora
Mit 130 Küsschen pro Stunde
Este armantos te sueña en que yo corra
Dieser Armando träumt davon, dass ich renne
A tu falda para que me consuele
Zu deinem Rock, damit du mich tröstest
Voy a ir a ese lugar que nadie ha visitado
Ich werde an diesen Ort gehen, den niemand besucht hat
A ese lugar donde he resucitado
An diesen Ort, an dem ich wiederauferstanden bin
Tu vientre tu perfume y tu jardín
Deinen Schoß, deinen Duft und deinen Garten
Voy a ir a ese lugar donde dejé empeñados
Ich werde an diesen Ort gehen, wo ich etwas verpfändet habe
A ese lugar donde dejé enterrados
An diesen Ort, wo ich etwas vergraben habe
Mis cuándos, mis dóndes y por fin
Mein Wann, mein Wo und mein Endlich
Voy a ir a ese lugar donde he despilfarrado
Ich werde an diesen Ort gehen, wo ich verschwendet habe
Mis sueños mi garganta y mis pecados
Meine Träume, meine Kehle und meine Sünden
Mis lunas, mi veneno y mi tapiz
Meine Monde, mein Gift und meinen Wandteppich
Voy a ir a ese lugar que abril me ha regalado
Ich werde an diesen Ort gehen, den der April mir geschenkt hat
A ese lugar donde yo he mendigado
An diesen Ort, wo ich gebettelt habe
Vestido de terlenka y aserrín
Gekleidet in Polyester und Sägemehl





Авторы: Armando Jimenez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.