Текст и перевод песни Armando Palomas - Mujer Sin Alas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer Sin Alas
Женщина без крыльев
Tenia
cara
de
no
romper
un
plato
У
неё
был
вид
ангела,
Pero
habia
roto
20
corazones
Но
разбила
она
уже
двадцать
сердец.
Juro
que
yo
no
quise
ser
alguno
Клянусь,
я
не
хотел
стать
одним
из
них,
Me
cuento
como
el
numero
21
Но
стал
номером
двадцать
один.
La
pude
haber
llamado
madrugada
Я
мог
бы
назвать
её
"рассвет",
La
pude
haber
llamado
mi
princesa
Я
мог
бы
назвать
её
"моя
принцесса",
Y
en
esa
noche,
casi
en
la
mañana
И
той
ночью,
почти
под
утро,
Me
dejo
mi
tequila
y
mi
tristesa
Она
оставила
мне
лишь
текилу
и
печаль.
Malditos
son
los
ojos
que
prometen
Прокляты
глаза,
что
обещают
Soñar
desnudos
en
la
carretera
Сны
обнажённые
на
шоссе.
Benditos
son
los
labios
que
no
mienten
Благословенны
губы,
что
не
лгут,
Para
sacar
canciones
o
cartera
Чтобы
вытянуть
песни
или
деньги
из
кошелька.
Supongo
que
esta
mal
lo
que
yo
digo
Полагаю,
плохо
то,
что
я
говорю,
Supongo
que
esta
bien
lo
que
me
bebo
Полагаю,
хорошо
то,
что
я
пью,
Supongo
que
ya
no
estoy
tan
tanquilo
Полагаю,
я
больше
не
так
спокоен,
Pues
hasta
una
cancion
yo
ya
le
debo
Ведь
даже
песню
я
ей
теперь
должен.
Si
adelita
se
fuera
con
otro
Если
Аделита
ушла
с
другим,
(Ya
te
andaba
cabron)
(Ты
уже
заигрывала,
стерва)
La
golondrina
se
fue
de
mi
lado
Ласточка
улетела
от
меня,
Se
fue
como
se
fue
la
cocaina
Ушла,
как
уходит
кокаин,
Clavo
en
mi
corazon
los
7 dardos
Вонзила
в
моё
сердце
семь
стрел,
Que
me
ando
desclavando
en
la
cantina
Которые
я
вытаскиваю
в
кантине.
La
misma
aquella
de
los
pies
chistosos
Та
самая,
с
забавными
ножками,
La
misma
que
por
ojos
tenia
rima
Та
самая,
в
чьих
глазах
рифма
жила,
Dejo
este
corazon
borracho
y
en
ruinas
Оставила
это
сердце
пьяным
и
в
руинах,
Y
brindo
por
esos
labios
carnosos
И
я
поднимаю
тост
за
эти
пухлые
губы.
Salud
por
esa
noche
en
los
guanatos
За
ту
ночь
в
Гвадалахаре,
Cuando
soñaba
yo
que
la
tenia
Когда
я
мечтал,
что
она
моя,
Comiendo
aqui
en
la
palma
de
mi
mano
Ест
с
моей
ладони,
Mientras
un
corazon
me
maldecia
Пока
чьё-то
сердце
меня
проклинало.
Sentado
en
cuclillas
en
los
durmientes
Сидя
на
корточках
на
шпалах
De
las
vias
de
los
trenes
mal
viajados
Рельсов
поездов,
что
пошли
не
туда,
Donde
se
suicidaron
2 serpientes
Где
две
змеи
покончили
с
собой,
Mataron
sus
sueños
oxidados
Убив
свои
ржавые
мечты.
Dedico
la
cancion
que
he
terminado
Посвящаю
эту
законченную
песню
Al
angel
que
me
dio
esos
tres
acordes
Ангелу,
что
дал
мне
эти
три
аккорда.
Acabo
la
cancion
que
he
prometido
Заканчиваю
песню,
что
я
обещал,
A
esa
mujer
sin
alas
no
la
olvido
Эту
женщину
без
крыльев
я
не
забуду.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.