Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Neurona Envenenada 115
Vergiftete Nervenzelle 115
El
odio,
la
duda
y
el
temor...
Der
Hass,
der
Zweifel
und
die
Angst...
La
lengua
torturada,
las
lágrimas,
Die
gequälte
Zunge,
die
Tränen,
La
impotencia,
el
duelo,
la
sed
de
venganza...
Die
Ohnmacht,
die
Trauer,
der
Durst
nach
Rache...
La
búsqueda
de
la
justicia,
Die
Suche
nach
Gerechtigkeit,
La
marcha
para
encontrar
al
hijo
no
encontrado,
Der
Marsch,
um
den
vermissten
Sohn
zu
finden,
La
fe
perdida
de
encontrarlo
vivo,
Der
verlorene
Glaube,
ihn
lebend
zu
finden,
El
dolor
de
parto
y
el
dolor
de
muerte,
Der
Geburtsschmerz
und
der
Todesschmerz,
Los
ojos
de
una
madre
que
reclama
los
brazos
de
su
criatura,
Die
Augen
einer
Mutter,
die
nach
den
Armen
ihres
Kindes
verlangen,
De
su
joven
niño
desaparecido,
Ihres
verschwundenen
kleinen
Jungen,
Mientras
la
bala
es
dirigida
por
la
orden
Während
die
Kugel
durch
den
Befehl
gelenkt
wird
Del
pinche
corrupto
la
cabeza
del
pueblo...
Des
verdammten
korrupten
Anführers
des
Volkes...
Rechinidos
de
dientes
y
miles
y
millones
de
mentadas
de
madre...
Zähneknirschen
und
Abermillionen
von
Mutterbeschimpfungen...
México!
tu
cielo
es
sangre...
Mexiko!
Dein
Himmel
ist
blutgetränkt...
Donde
la
justicia
es
sorda,
ciega
y
mentirosa...
Wo
die
Gerechtigkeit
taub,
blind
und
verlogen
ist...
Donde
los
dolores
del
corazón
pretenden
ser
Wo
die
Schmerzen
des
Herzens
versucht
werden,
Silenciados
y
aplacados
por
las
mentiras
de
la
televisión...
Durch
die
Lügen
des
Fernsehens
zum
Schweigen
gebracht
und
besänftigt
zu
werden...
Siempre
me
seguirán
faltando
43
poesías
y
43
canciones...
Mir
werden
immer
43
Gedichte
und
43
Lieder
fehlen...
(NEURONA
ENVENENADA
115.
(VERGIFTETE
NERVENZELLE
115.
ARMANDO
PALOMAS)
ARMANDO
PALOMAS)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: armando jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.