Текст и перевод песни Armando Palomas - Nombril de la Mort
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nombril de la Mort
Navel of Death
Cantan
los
textos
del
alcohol
They
sing
the
texts
of
alcohol
Las
mariposas
que
en
la
tierra
del
cielo
The
butterflies
that
in
the
earth
of
the
sky
Y
mi
hígado
punzante
And
my
throbbing
liver
Aletazos
de
otras
mustias
mariposas
Wing
beats
of
other
wilted
butterflies
Aquí
donde
el
ruido
del
mundo
moderno
pinta
su
raya
estúpida
Here
where
the
noise
of
the
modern
world
paints
its
stupid
line
Vitoreando
el
lamento
negro,
cegador,
sanguíneo
Cheering
the
black,
blinding,
bloody
lament
Bravo
adelante
buen
público,
no
te
acobardes
Bravo
good
public,
go
forward,
do
not
cower
Y
sóbate
la
leche
de
la
carne,
aúllo
en
la
sala
de
tortura...
And
soothe
the
milk
of
the
flesh,
I
howl
in
the
torture
chamber...
Abajo
de
tu
ombligo
ya
no
hay
fe
no
hay
esperanza
Below
your
navel
there's
no
faith
no
hope
Una
puerta
entreabierta,
un
corazón,
una
ventana
A
half-opened
door,
a
heart,
a
window
Un
miedo
a
que
me
mates
con
la
canción
eterna
A
fear
that
you'll
kill
me
with
the
eternal
song
Que
muere
calcinada
en
el
incendio
de
tus
piernas
That
dies
burnt
in
the
fire
of
your
legs
Abajo
de
tu
ombligo
hay
una
noche
hay
una
ausencia
Below
your
navel
there's
a
night
there's
an
absence
Un
coño
que
me
muerde
y
me
remuerde
la
conciencia
A
cunt
that
bites
me
and
torments
my
conscience
Que
le
pone
al
revolver
balas
pa
mi
tristeza
That
puts
bullets
in
the
revolver
for
my
sadness
Abajo
de
tu
ombligo
hay
un
suicida
en
mi
cabeza
Below
your
navel
there's
a
suicide
in
my
head
Abajo
de
tu
ombligo
suena
un
chasquido
infernal
Below
your
navel
a
hellish
click
sounds
Y
el
dedo
que
te
muerdes
me
convierte
en
animal
And
the
finger
you
bite
turns
me
into
an
animal
Que
muerde
y
se
revuelca,
That
bites
and
rolls
around,
Ahogado
en
tu
pantano,
Drowned
in
your
swamp,
Bebamos
de
este
cáliz
y
juguemos
a
olvidarnos.
Let's
drink
from
this
chalice
and
play
at
forgetting.
Déjame
estar
aquí,
Let
me
be
here,
Para
cantarte
mal,
To
sing
badly
for
you,
Debo
morir
por
ti,
I
must
die
for
you,
Abajo
de
tu
ombligo
hay
dinamita
pa
explotar,
Below
your
navel
there's
dynamite
to
explode,
Mátame
sin
dolor,
Kill
me
painlessly,
Inhala
un
poco
más,
Inhale
a
little
more,
Bébete
mi
sudor,
Drink
my
sweat,
Abajo
de
tu
ombligo
hay
una
lengua
a
tu
favor.
Below
your
navel
there's
a
tongue
in
your
favor.
Y
antes
de
amanecer,
And
before
dawn,
Déjame
desangrar,
Let
me
bleed
to
death,
Invítame
a
beber,
Invite
me
to
drink,
Abajo
de
tu
ombligo
está
la
entrada
de
ese
bar.
Below
your
navel
is
the
entrance
to
that
bar.
La
policía
llegó,
The
police
arrived,
Yo
estaba
muerto
y
tú,
I
was
dead
and
you,
Te
reías
sin
parar,
You
were
laughing
non-stop,
Chupando
tu
vagina
yo
dejé
de
respirar.
Sucking
on
your
vagina
I
stopped
breathing.
Pero
solo
fue
otra
triste
pesadilla,
But
it
was
only
another
sad
nightmare,
Estaba
solo
y
durmiendo
en
este
bar
I
was
alone
and
sleeping
in
this
bar
Donde
una
vez
deje
empeñada
mi
guitarra,
Where
once
I
left
my
guitar
pawned,
Pues
yo,
no
tenia
con
que
pagar,
Because
I
had
nothing
to
pay
with,
Los
siete
wiskys
y
tu
botana
jodida
The
seven
whiskeys
and
your
damn
appetizer
Que
en
la
mesa
te
hizo
vomitar,
That
made
you
vomit
on
the
table,
Mis
lindos
sueños
y
mis
ganas
de
adorarte,
My
beautiful
dreams
and
my
desire
to
adore
you,
Fue
cuando
dije;
suicidémonos
en
este
bar.
That's
when
I
said;
let's
commit
suicide
in
this
bar.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.