Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tres Veces Siete (En Directo)
Three Times Seven (Live)
El
insomnio
le
raspa
las
sábanas
Insomnia
scrapes
my
sheets
Al
invierno
que
traigo
en
mis
huesos,
To
the
winter
I
carry
in
my
bones
Mi
botella
se
quedó
vacía,
My
bottle
has
run
dry
Ceniceros
donde
guardo
besos.
Ashtrays
where
I
store
my
kisses.
Diez
mentiras
que
dicen
verdades,
Ten
lies
that
tell
the
truth
Y
un
jodido
dolor
de
cabeza,
And
a
fucking
headache
Corazón
dame
de
esa
aspirina,
Heart,
give
me
some
of
that
aspirin
Esta
noche
no
quiero
sorpresas.
I
don't
want
any
surprises
tonight.
A
tus
rosas
las
ha
marchitado
Your
roses
have
been
withered
La
neblina
que
está
en
mi
cerebro,
By
the
fog
that's
in
my
brain
Cada
show
yo
sigo
vomitando,
Every
show
I
keep
on
puking
Tengo
lentes
pero
sigo
ciego.
I
have
glasses
but
I'm
still
blind.
La
tristeza
se
ha
vuelto
un
estorbo,
Sadness
has
become
a
nuisance
Tu
mirada
se
ha
vuelto
mi
vicio,
Your
gaze
has
become
my
vice
Hay
botellas
que
mueren
a
sorbos,
There
are
bottles
that
die
in
sips
Yo
estoy
muerto
pero
sigo
vivo.
I'm
dead
but
I'm
still
alive.
Cada
vez
que
yo
beso
a
la
noche
Every
time
I
kiss
the
night
Se
me
olvida
que
ya
es
de
mañana.
I
forget
that
it's
already
morning.
Un
clamato,
un
six
pack
de
cerveza,
A
clamato,
a
six-pack
of
beer
Para
mi
neurona
envenenada.
For
my
poisoned
neuron.
Gatos
perros,
salud
por
mis
huevos,
Cats,
dogs,
cheers
to
my
balls
Nunca
supe
cuidarme
la
espalda
I
never
knew
how
to
guard
my
back
Y
esta
lengua
que
no
tiene
pelos,
And
this
tongue
that
has
no
hairs
Esta
lengua
que
esta
rasurada,
This
tongue
that's
been
shaved
Me
ha
servido
para
no
callarme,
Has
served
me
well
to
keep
from
shutting
up
Pa'
poder
quedarme
sin
amigos.
To
end
up
losing
all
my
friends.
Me
ha
servido
para
yo
pedirte
It's
served
me
well
to
ask
you
Que
esta
noche
durmieras
conmigo.
To
sleep
with
me
tonight.
Dos
más
uno
me
dan
un
veintiuno
Two
plus
one
gives
me
twenty-one
Que
es
lo
mismo
que
tres
veces
siete,
Which
is
the
same
as
three
times
seven
Que
tus
besos
sean
mi
desayuno,
May
your
kisses
be
my
breakfast
Y
tus
piernas
sean
mi
torniquete.
And
your
legs
be
my
tourniquet.
Y
aunque
casi
se
agoten
los
besos
And
even
though
the
kisses
are
almost
gone
Y
quizá
yo
no
entienda
razones,
And
although
I
may
not
understand
reasons
Yo
me
quedaré
con
sus
aplausos
I'll
keep
their
applause
Y
ustedes
con
mis
siete
canciones.
And
you'll
be
left
with
my
seven
songs.
Si
no
fuera
por
estos
excesos
If
it
weren't
for
these
excesses
Me
habría
dado
ya
por
suicidarme,
I
would
have
committed
suicide
by
now
Más
no
lo
hago
pues
tengo
la
suerte,
But
I
don't,
because
I'm
lucky
Pues
me
pagan
por
emborracharme.
Because
I
get
paid
to
get
drunk.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armando Jimenez Veloz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.