Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tumba de Asfalto
Asphaltgrab
De
donde
vino
no
supe
Woher
er
kam,
wusste
ich
nicht
Traía
el
corazón
mal
trecho
Sein
Herz
war
schwer
angeschlagen
Traía
tatuada
en
el
pecho
Auf
seiner
Brust
trug
er
tätowiert
La
Virgen
de
Guadalupe
Die
Jungfrau
von
Guadalupe
En
sus
ojos
dos
catrinas
In
seinen
Augen
zwei
Catrinas
En
sus
manos
una
"chora"
In
seinen
Händen
eine
"Chora"
Son
su
hija
y
su
señora
Sie
sind
seine
Tochter
und
seine
Frau
Que
abandonó
dando
a
"luz"
Die
er
bei
der
Geburt
verließ
Con
un
beso
a
la
botella
Mit
einem
Kuss
auf
die
Flasche
Se
calienta
la
garganta
Wärmt
er
seine
Kehle
Se
enamora
de
una
estrella
Er
verliebt
sich
in
einen
Stern
Y
se
siente
un
maniquí
Und
fühlt
sich
wie
eine
Schaufensterpuppe
Se
fue
volando
entre
nubes
Er
flog
davon
zwischen
den
Wolken
Rozando
nariz
con
suelo
Strich
mit
der
Nase
am
Boden
Desgarrando
un
paliacate
Zerriss
ein
Halstuch
Gozando
su
desconsuelo...
Genoss
seinen
Kummer...
En
esta
selva
de
asfalto
In
diesem
Asphaltdschungel
Donde
no
existe
el
abrigo
Wo
es
keine
Zuflucht
gibt
La
noche
hace
su
castigo
Die
Nacht
vollstreckt
ihre
Strafe
Y
su
voz
es
una
"luz"
Und
seine
Stimme
ist
ein
"Licht"
No
rompas
más
los
cristales
Zerbrich
nicht
weiter
die
Scheiben
Con
las
manos
desangradas
Mit
deinen
blutenden
Händen
Ya
no
tengo
mas
anhelos
Ich
habe
keine
Sehnsüchte
mehr
Y
me
pesa
más
la
cruz...
Und
das
Kreuz
wiegt
schwerer...
De
donde
vino
no
supe
Woher
er
kam,
wusste
ich
nicht
Traía
el
corazón
mal
trecho
Sein
Herz
war
schwer
angeschlagen
Traía
tatuada
en
el
pecho
Auf
seiner
Brust
trug
er
tätowiert
La
Virgen
de
Guadalupe...
Die
Jungfrau
von
Guadalupe...
La
Virgen
de
Guadalupe
Die
Jungfrau
von
Guadalupe
La
Virgen
de
Guadalupe
Die
Jungfrau
von
Guadalupe
La
Virgen
de
Guadalupe
Die
Jungfrau
von
Guadalupe
La
Virgen
de
Guadalupe.
Die
Jungfrau
von
Guadalupe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: armando jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.