Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Guama en la Banqueta
A Can of Beer on the Sidewalk
Un
niño
inhala
ilusiones
A
boy
inhales
illusions
En
una
bolsa
de
sueños
amarillos
In
a
bag
of
yellow
dreams
Un
bachiller
del
Resistol
A
high
school
graduate
of
Resistol
Caritas
pintadas
sin
canal
y
sin
estrellas
Faces
painted
with
no
channel
and
no
stars
Y
una
niña
se
masturba
con
un
billete
de
diez
And
a
girl
masturbates
with
a
ten-peso
bill
Y
en
esquina
de
un
templo
And
on
the
corner
of
a
temple
Mientras
reza
un
rosario
While
praying
a
rosary
Las
viudas
deben
cerveza
The
widows
owe
beer
El
baile
de
las
viudas
The
dance
of
the
widows
De
las
vírgenes
sordas
Of
the
deaf
virgins
Y
una
mujer
de
la
Merced
And
a
woman
from
Merced
Se
ha
tatuado
el
nombre
de
un
policía
Has
tattooed
the
name
of
a
policeman
Y
los
niños
ven
Playboy
como
perros
a
la
taquería
And
the
children
watch
Playboy
like
dogs
at
a
taco
stand
Y
un
anciano
en
una
banca
And
an
old
man
on
a
bench
Mendiga
un
beso
de
Judas
Begs
for
a
kiss
from
Judas
El
último
plato,
de
la
última
cena
en
la
esquin
The
last
dish,
of
the
last
supper
on
the
corner
Y
un
borracho
en
la
cantina
And
a
drunk
in
the
bar
Bebe
tequila
de
los
desempleados
Drinks
tequila
from
the
unemployed
Sangre
de
mártir
Blood
of
a
martyr
Con
las
pupilas
de
un
gato
With
the
pupils
of
a
cat
Ya
pronto
esta
historieta
This
story
is
almost
over
Estoy
acordándome
de
ti
I'm
remembering
you
Tomando
una
caguama
en
la
banqueta
Drinking
a
can
of
beer
on
the
sidewalk
Estoy
acordándome
de
ti
I'm
remembering
you
Tomando
una
caguama
en
la
banqueta
Drinking
a
can
of
beer
on
the
sidewalk
En
la
banqueta
On
the
sidewalk
En
la
banqueta
On
the
sidewalk
En
la
banqueta...
On
the
sidewalk...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: armando jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.