It's too much, but I fight and bleed for the faith that
Campesina.
That sustains me.
Uno va arrastrándose entre espinas y en afán de dar su amor, sufre y se destroza
I drag myself through thorns and in my eagerness to give my love, I suffer and am destroyed
Hasta entender,
Until I understand,
Que uno se a quedado sin corazón.
That I have been left without a heart.
Precio del castigo que uno entrega, por un beso que no llega o un amor que lo engaño,
The price of the punishment that I pay, for a kiss that never comes or a love that has deceived me,
Vacío ya de amar y de esperar tanta traición.
Empty now of love and hope for so much betrayal.
Si yo tuviera el corazón, el corazón que Di, si yo si yo pudiera como ayer, querer sin precentir.
If I had a heart, the heart that God gave me, if I could, as before, love without hesitation.
Es posible que que a tus ojos que hoy me gritan su cariño los cerrará con mis besos, sin pensar que eran como esos otros ojos los perversos, los que hundieron mi vivir.
It's possible that to your eyes that now scream their love for me, I would close them with my kisses, without thinking that they were like those other eyes, the wicked ones, that sank my life.
Si yo tuviera un corazón,
If I had a heart,
El mismo que perdí,
The same one that I lost,
Si olvidará a la que ayer lo destrozó y pudiera amarte
If I could forget the one who destroyed it yesterday and could love you,
Hay me abrazaria a tu ilusión
Oh, I would embrace your dream
Para llorar tu amor.
To cry over your love.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.