Over Outro - Armaniперевод на немецкий
I'll
be
on
the
West
ends
Ich
werde
an
den
Westends
sein
I'll
be
on
the
West
ends
Ich
werde
an
den
Westends
sein
I'll
be
on
the
West
ends
Ich
werde
an
den
Westends
sein
I'm
comin'
back
down
on
my
ends
I'm
comin'
back
Ich
komme
zurück
in
meine
Gegend,
ich
komme
zurück
When
you
feelin'
like
you
losin'
yourself
Wenn
du
fühlst,
dass
du
dich
selbst
verlierst
To
the
beautiful
women
and
cash
and
the
drugs
An
die
schönen
Frauen
und
das
Geld
und
die
Drogen
And
you
never
could
replace
what
you
had
in
your
life
when
you
loved
what
you
was
Und
du
nie
ersetzen
konntest,
was
du
in
deinem
Leben
hattest,
als
du
liebtest,
was
du
warst
Then
you
start
to
overthink
off
the
drank
Dann
fängst
du
an,
zu
viel
nachzudenken
vom
Lean
And
you
feel
like
me
Und
du
fühlst
dich
wie
ich
And
you
feel
like
me
Und
du
fühlst
dich
wie
ich
With
yo
beautiful
flaws
Mit
deinen
schönen
Fehlern
I
put
three
of
the
baddest
bitches
on
a
flight
Ich
habe
drei
der
schärfsten
Bitches
in
einen
Flieger
gesetzt
And
we
high
in
a
condo
up
in
the
sky
where
the
doves
cry
Und
wir
sind
high
in
einer
Wohnung
hoch
im
Himmel,
wo
die
Tauben
weinen
I
understand
why
you
don't
love
me
Ich
verstehe,
warum
du
mich
nicht
liebst
You
say
I
manipulate
and
I'm
steady
lyin'
Du
sagst,
ich
manipuliere
und
lüge
ständig
But
they
tryna'
sell
you
a
dream
and
you
always
buyin'
Aber
sie
versuchen,
dir
einen
Traum
zu
verkaufen,
und
du
kaufst
ihn
immer
These
niggas
don't
love
you
like
I
do
Diese
Niggas
lieben
dich
nicht
so
wie
ich
You
could
be
across
the
world
I'm
always
gon'
be
by
you
Du
könntest
am
anderen
Ende
der
Welt
sein,
ich
werde
immer
bei
dir
sein
A
nigga
fuck
with
you
then
we
gon'
send
em'
up
the
bayou
Wenn
ein
Nigga
sich
mit
dir
anlegt,
dann
schicken
wir
ihn
in
den
Bayou
Love
I
had
for
you
was
unconditional
Die
Liebe,
die
ich
für
dich
hatte,
war
bedingungslos
Racks
inside
my
visual
Bündel
in
meinem
Blickfeld
I
just
need
to
hear
you
say
that
you
love
me
Ich
muss
nur
hören,
wie
du
sagst,
dass
du
mich
liebst
Do
what
I
say
do
what
I
please
Tu,
was
ich
sage,
tu,
was
mir
gefällt
Don't
play
games
Spiel
keine
Spielchen
Don't
play
deep
I'm
the
one
that
took
you
off
of
your
feet
Mach
nicht
auf
tiefgründig,
ich
bin
derjenige,
der
dich
umgehauen
hat
I'm
the
one
that
taught
you
everything
Ich
bin
derjenige,
der
dir
alles
beigebracht
hat
And
I'm
the
one
you
never
could
repeat
Und
ich
bin
derjenige,
den
du
nie
wiederholen
konntest
I
know
you
hear
the
pain
in
my
voice
when
I'm
speakin'
Ich
weiß,
du
hörst
den
Schmerz
in
meiner
Stimme,
wenn
ich
spreche
I'm
in
a
dark
place
and
I
never
could
beat
it
Ich
bin
an
einem
dunklen
Ort
und
konnte
ihn
nie
besiegen
I
know
you
always
hated
it
when
I
was
leanin'
Ich
weiß,
du
hast
es
immer
gehasst,
wenn
ich
auf
Lean
war
But
I
was
down
bad
and
you
never
could
see
it
Aber
mir
ging
es
verdammt
schlecht
und
du
konntest
es
nie
sehen
It's
aight
I
know
my
niggas
got
me
Ist
schon
okay,
ich
weiß,
meine
Niggas
halten
zu
mir
I'm
tryna'
get
my
niggas
out
the
hood
they
don't
gotta
sell
Rocky
Ich
versuche,
meine
Niggas
aus
der
Hood
zu
holen,
damit
sie
kein
Rocky
verkaufen
müssen
I
got
bands
in
my
Chrome
Hearts
they
watchin'
Ich
habe
Bündel
in
meinen
Chrome
Hearts,
sie
beobachten
But
like
Nip
said
the
marathon
not
stoppin'
Aber
wie
Nip
sagte,
der
Marathon
hört
nicht
auf
They
gon'
find
a
four
of
codeine
in
my
autopsy
Sie
werden
eine
Vierer
Codein
in
meiner
Autopsie
finden
And
when
it's
finally
over
I
hope
my
pops
happy
Und
wenn
es
endlich
vorbei
ist,
hoffe
ich,
mein
Vater
ist
glücklich
I
hope
he
proud
of
me
Ich
hoffe,
er
ist
stolz
auf
mich
I
hope
he
know
I
did
my
best
and
I'm
in
a
better
place
Ich
hoffe,
er
weiß,
dass
ich
mein
Bestes
gegeben
habe
und
an
einem
besseren
Ort
bin
Know
he
never
doubted
me
Ich
weiß,
er
hat
nie
an
mir
gezweifelt
What
if
I
get
to
Heaven
they
say
you
not
allowed
here
Was,
wenn
ich
in
den
Himmel
komme
und
sie
sagen,
du
bist
hier
nicht
erlaubt
Most
of
the
time
when
I'm
sleepin'
I'm
havin'
some
nightmares
Die
meiste
Zeit,
wenn
ich
schlafe,
habe
ich
Albträume
Everybody
say
it's
they
year
but
it
could
be
your
last
one
Jeder
sagt,
es
ist
sein
Jahr,
aber
es
könnte
dein
letztes
sein
And
it's
over
just
like
that
and
don't
nobody
care
Und
es
ist
einfach
so
vorbei
und
niemanden
kümmert
es
So
I
live
my
life
like
I'm
ready
to
die
Also
lebe
ich
mein
Leben,
als
wäre
ich
bereit
zu
sterben
Cause
it
could
happen
tonight
Denn
es
könnte
heute
Nacht
passieren
Any
day
any
time
Jeden
Tag,
jederzeit
You
the
only
one
that
gets
my
mind
Du
bist
die
Einzige,
die
meinen
Verstand
kapiert
You
the
only
one
that
understands
Du
bist
die
Einzige,
die
versteht
You
the
only
one
that
knows
what
I
think
and
what
I
see
after
night
Du
bist
die
Einzige,
die
weiß,
was
ich
denke
und
was
ich
nach
Einbruch
der
Nacht
sehe
I
don't
wanna
lose
this
Ich
will
das
nicht
verlieren
But
I'm
losin'
myself
Aber
ich
verliere
mich
selbst
Down
on
the
West
ends
Unten
an
den
Westends
When
I'm
by
myself
Wenn
ich
allein
bin
I
start
to
think
Fange
ich
an
nachzudenken
What
would
it
be
like
Wie
es
wäre
If
I
was
never
me
Wenn
ich
niemals
ich
wäre
This
codeine
got
me
out
of
character
Dieses
Codein
bringt
mich
aus
dem
Konzept
I'll
be
on
the
West
ends
Ich
werde
an
den
Westends
sein
I'll
be
on
the
West
ends
Ich
werde
an
den
Westends
sein
I'll
be
on
the
West
ends
Ich
werde
an
den
Westends
sein
I'm
comin'
back
down
on
my
ends
Ich
komme
zurück
in
meine
Gegend
I'm
comin'
back
Ich
komme
zurück
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.