Armani Caesar - Countdown - перевод текста песни на немецкий

Countdown - Armani Caesarперевод на немецкий




Countdown
Countdown
Yo, yo
Yo, yo
Niggas think they can do a bitch dirty in Warsaw (what?)
Typen denken, sie könnten eine Schlampe in Warschau verarschen (was?)
That'll get you done dirty with the sawed off (brrra)
Das wird dich mit der abgesägten Schrotflinte fertigmachen (brrra)
This shit a game, take your dame, cut your balls off (uh huh)
Das ist ein Spiel, nimm deine Dame, schneide dir die Eier ab (uh huh)
Now you tryna apologize, nigga, it's a lost cause (I ain't hearin' that shit, nigga)
Jetzt versuchst du dich zu entschuldigen, Nigga, das ist ein verlorener Fall (Ich höre diesen Scheiß nicht, Nigga)
I hate to be the crazy bitch (the crazy bitch)
Ich hasse es, die verrückte Schlampe zu sein (die verrückte Schlampe)
But these niggas like to play and shit not knowin' who they playin' with (who they playin' with)
Aber diese Typen spielen gerne und wissen nicht, mit wem sie spielen (mit wem sie spielen)
Fuck bustin' out your windows (uh-uh)
Scheiß drauf, deine Fenster rauszusprengen (uh-uh)
I'ma put a bomb in your Benz (uh-huh), do harm to your mental (ooh)
Ich werde eine Bombe in deinen Benz legen (uh-huh), deinen Verstand schädigen (ooh)
Huh, have you seein' me in your dreams (huh, uh-huh)
Huh, du wirst mich in deinen Träumen sehen (huh, uh-huh)
Hitman walkin' up to you like they a fiend (uh-oh)
Ein Killer kommt auf dich zu, als wäre er ein Junkie (uh-oh)
To the point that when you think of me, you scream (ha, shit)
Bis zu dem Punkt, dass du schreist, wenn du an mich denkst (ha, Scheiße)
Every red light you see, you thinkin' it's a beam (brrra, the fuck is that?)
Bei jedem roten Licht, das du siehst, denkst du, es ist ein Laserstrahl (brrra, was zum Teufel ist das?)
Huh, ain't nothin' like a woman scorned (woman scorned)
Huh, es gibt nichts Vergleichbares mit einer verschmähten Frau (verschmähten Frau)
I had you wishin' you was never born (never born)
Ich lasse dich wünschen, du wärst nie geboren (nie geboren)
This the countdown, bang the underground
Das ist der Countdown, knall den Untergrund ab
Bang a hundred rounds, nigga, you watered down
Knall hundert Schuss ab, Nigga, du bist verwässert
This the countdown, bang the underground (uh-huh)
Das ist der Countdown, knall den Untergrund ab (uh-huh)
Bang a hundred rounds (uh-huh), nigga, you watered down
Knall hundert Schuss ab (uh-huh), Nigga, du bist verwässert
I'm Tina Turner with the burner (what up?)
Ich bin Tina Turner mit dem Brenner (was geht?)
Hit her, doot, doot, doot (her, brra)
Schieß sie, doot, doot, doot (sie, brra)
Him, doot, doot, doot (him, doot)
Ihn, doot, doot, doot (ihn, doot)
Them, doot, doot, doot (boom, boom, boom, boom)
Sie, doot, doot, doot (boom, boom, boom, boom)
Shotty to your body, caught him comin' out Versace (out Versace, brra)
Schrotflinte auf deinen Körper, hab ihn erwischt, als er aus Versace kam (aus Versace, brra)
The bitch had on my Cavallis (what? Yo, kill that bitch)
Die Schlampe hatte meine Cavallis an (was? Yo, bring die Schlampe um)
Huh, I ran the spot with a great mind (great mind)
Huh, ich habe den Laden mit einem großartigen Verstand geführt (großartigen Verstand)
Moved a half a mill' of yours cross state lines (come on)
Habe eine halbe Million von dir über Staatsgrenzen hinweg bewegt (komm schon)
Even held you down when you did that little state time (uh-huh)
Habe dich sogar unterstützt, als du diese kleine Haftstrafe abgesessen hast (uh-huh)
Now you got me on some murder shit, cuttin' break lines (it's over)
Jetzt hast du mich dazu gebracht, Mord zu begehen, Bremsleitungen zu durchtrennen (es ist vorbei)
Just thinkin' 'bout this shit got me sick (got me sick)
Allein der Gedanke daran macht mich krank (macht mich krank)
I never thought that you would've switched (damn)
Ich hätte nie gedacht, dass du wechseln würdest (verdammt)
And I really though that you could commit (damn)
Und ich dachte wirklich, du könntest dich binden (verdammt)
And I really thought that that was my dick (what's up?)
Und ich dachte wirklich, das wäre mein Schwanz (was ist los?)
Turns out, nigga, you wasn't shit (uh-huh, shit)
Es stellte sich heraus, Nigga, du warst ein Scheiß (uh-huh, Scheiße)
But niggas ain't shit but hoes and tricks (hoes and tricks)
Aber Niggas sind nichts als Huren und Tricks (Huren und Tricks)
Don't matter if you paid or the coldest bitch (it don't matter, nigga)
Egal, ob du bezahlt hast oder die kälteste Schlampe bist (es ist egal, Nigga)
My niggas put a bomb in your brand new whip (uh-huh, boom)
Meine Niggas haben eine Bombe in deinen brandneuen Wagen gelegt (uh-huh, boom)
Had to go and tear them all down with all your ends, nigga (what's up?)
Musste sie alle zusammen mit all deinen Enden, Nigga, zerstören (was ist los?)
This the countdown, bang the underground
Das ist der Countdown, knall den Untergrund ab
Bang a hundred rounds, nigga, you watered down
Knall hundert Schuss ab, Nigga, du bist verwässert
This the countdown, bang the underground
Das ist der Countdown, knall den Untergrund ab
Bang a hundred rounds, nigga, you watered down
Knall hundert Schuss ab, Nigga, du bist verwässert





Авторы: Armani Caesar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.