Armich - Мания - перевод текста песни на немецкий

Мания - Armichперевод на немецкий




Мания
Manie
Окей
Okay
Yeah
Yeah
Слышу голос из охрипшего динамика (yeah)
Ich höre eine Stimme aus dem heiseren Lautsprecher (yeah)
Тихо только на душе, а вокруг паника (окей, окей)
Nur in meiner Seele ist es still, aber um mich herum ist Panik (okay, okay)
Я не дома, я ща в клубе у Паланика (yeah)
Ich bin nicht zu Hause, ich bin jetzt im Club bei Palahniuk (yeah)
Я нашёл себя, а ты нашёл начальника (окей, окей)
Ich habe mich selbst gefunden, und du hast einen Chef gefunden (okay, okay)
В этой схеме много разных цифр, хочу нули
In diesem Schema gibt es viele verschiedene Zahlen, ich will Nullen
Запихнул подальше "не могу", чтобы мы могли
Ich habe "Ich kann nicht" weit weggeschoben, damit wir konnten
Эта суета меня не съест, я живу в любви (yeah)
Dieser Trubel wird mich nicht auffressen, ich lebe in Liebe (yeah)
C'est la vie (yeah), (c'est la vie)
C'est la vie (yeah), (c'est la vie)
Я готов сгореть дотла
Ich bin bereit, bis auf die Grundmauern niederzubrennen
Я знаю, что ты сразу поняла (vie)
Ich weiß, dass du es sofort verstanden hast (vie)
Это моя мания
Das ist meine Manie
Это моя мания
Das ist meine Manie
Ждал этот момент с тех первых нот, что невпопад
Habe auf diesen Moment gewartet, seit den ersten Noten, die nicht passten
Мне навеяло мотив, когда я бахнул коньяка
Mir kam das Motiv in den Sinn, als ich einen Cognac gekippt habe
Я сижу, довольный, самый в этой комнате (один)
Ich sitze da, zufrieden, der Einzige in diesem Raum (allein)
Снова тот мотив, что вы запомните (yeah)
Wieder dieses Motiv, das ihr euch merken werdet (yeah)
В этой схеме много разных плюх, что я ловлю
In diesem Schema gibt es viele verschiedene Dinger, die ich fange
По мне лучше жить в режиме без, чем влезать в петлю
Für mich ist es besser, im "Ohne"-Modus zu leben, als in eine Schlinge zu geraten
Моя музыка и есть мой мир, baby, I love you
Meine Musik ist meine Welt, Baby, ich liebe dich
And I love you (c'est la vie)
Und ich liebe dich (c'est la vie)
Я готов сгореть дотла
Ich bin bereit, bis auf die Grundmauern niederzubrennen
Я знаю, что ты сразу поняла (vie)
Ich weiß, dass du es sofort verstanden hast (vie)
Это моя мания
Das ist meine Manie
Это моя мания (c'est la vie)
Das ist meine Manie (c'est la vie)
Я готов сгореть дотла
Ich bin bereit, bis auf die Grundmauern niederzubrennen
Я знаю, что ты сразу поняла (vie)
Ich weiß, dass du es sofort verstanden hast (vie)
Это моя мания
Das ist meine Manie
Это моя мания
Das ist meine Manie
C'est la vie
C'est la vie






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.