Armich - Слёзы - перевод текста песни на немецкий

Слёзы - Armichперевод на немецкий




Слёзы
Tränen
Я никогда не буду прав, когда ты плачешь
Ich werde niemals Recht haben, wenn du weinst
Ведь слёзы на твоих щеках по-настоящему
Denn die Tränen auf deinen Wangen sind echt
Мне так неважно, кто сглупил
Mir ist egal, wer einen Fehler gemacht hat
Все эти сказки потратят слишком много сил
All diese Märchen kosten zu viel Kraft
И пускай тут толпится куча разных девочек
Und auch wenn sich hier ein Haufen verschiedener Mädchen drängelt
Все они заплачут, ведь в моих устах лишь ты
Sie alle werden weinen, denn in meinen Worten bist nur du
Только одиночество без твоей компании
Nur die Einsamkeit ohne deine Gesellschaft
Так вселяет ужас, что я забываю жить
Macht mir solche Angst, dass ich vergesse zu leben
Так что ты завяжи, подруга, все сомнения для лохов
Also hör auf, meine Liebe, alle Zweifel sind für Verlierer
Надо делать, как есть, на месте, сразу
Man muss es tun, wie es ist, an Ort und Stelle, sofort
Я уже готов, готов тебя поцеловать, ма
Ich bin schon bereit, bereit, dich zu küssen, Ma'
Не устоишь ты против шарма моего
Du wirst meinem Charme nicht widerstehen können
Кому нужна такая драма
Wer braucht so ein Drama
Когда присутствует сильнейшая любовь?
Wenn es die stärkste Liebe gibt?
И пускай тут толпится куча разных девочек
Und auch wenn sich hier ein Haufen verschiedener Mädchen drängelt
Все они заплачут, ведь в моих устах лишь ты
Sie alle werden weinen, denn in meinen Worten bist nur du
Только одиночество без твоей компании
Nur die Einsamkeit ohne deine Gesellschaft
Так вселяет ужас, что я забываю жить
Macht mir solche Angst, dass ich vergesse zu leben
И пускай тут толпится куча разных девочек
Und auch wenn sich hier ein Haufen verschiedener Mädchen drängelt
Все они заплачут, ведь в моих устах лишь ты
Sie alle werden weinen, denn in meinen Worten bist nur du
Только одиночество без твоей компании
Nur die Einsamkeit ohne deine Gesellschaft
Так вселяет ужас, что я забываю жить
Macht mir solche Angst, dass ich vergesse zu leben
Так вселяет ужас, что я забываю жить
Macht mir solche Angst, dass ich vergesse zu leben





Авторы: тобагабыл арман бейбутович, адиль жалелов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.