Текст и перевод песни Armin - Raft
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
راه
میرم
توو
خیابونا،
نگام
به
آسمون
I
walk
on
the
streets,
looking
at
the
sky
فکر
اینم
که
چی
کم
گذاشتم
آخه
مگه
واسه
اون
I wonder
what
I did
wrong,
for
you
to
leave
me
رفت
و
به
همه
گفتش
خیلی
راحت
از
رازمون
You
left
and
told
everyone
my
secret
آخرش
هم
نفهمیدم
چرا
یهو
عوض
شد
فاز
اون
In
the
end,
I
never
understood
why
you
suddenly
changed
your
mind
رفت
و
تنهام
گذاشت،
درد
رو
دردام
گذاشت
You
left
and
abandoned
me
خوب
می
دونست
نقطه
ضعفم
چی
بود
You
knew
exactly
what
my
weakness
was
دست
رو
نقطه
ضعفام
گذاشت
You
hit
me
where
it
hurts
بهش
گفتم
نرو
بمون
کنارم،
مرهم
دردام
شو
باز
I
told
you
not
to
go,
to
stay
by
my
side,
to
be
my
solace
once
more
ولی
رفت
و
پشتشم
نگاه
نکرد،
خدا
میدونه
که
الان
کجاست
But
you
left
and
didn't
even
look
back
رفت،
رفت،
رفت
You
left,
you
left,
you
left
منو
دوسَم
نداشت
You
didn't
love
me
رفت،
رفت،
رفت
You
left,
you
left,
you
left
تعصب
رو
من
نداشت
You
didn't
have
the
loyalty
I had
با
اینکه
می
رفت
جونم
براش
Even
though
I'd
die
for
you
رفت،
رفت،
رفت
You
left,
you
left,
you
left
حتی
یه
یادگاری
هم
توو
خونه
م
نذاشت
You
didn't
even
leave
a
memento
in
my
house
از
چی
بگم
که
ازت
دلخورم،
این
روزا
پر
از
دلهره
م
What
can
I say
that
would
express
my
disappointment
با
این
که
بعد
تو
آدمای
مختلفی
از
حرف
میکردن
هی
پُرم
These
days
are
filled
with
anxiety
ولی
باز
من
مثه
تو
نمیشم،
توی
این
سینم
حرف
واست
پره
بی
شک
Even
though
many
people
have
tried
to
fill
the
void
after
you
موی
سفید
رو
سرم
پُره،
ریشم
بلند،
تو
باعث
شدی
این
مدلی
شم
I
can't
be
like
you
باشه،
منم
دیگه
مثه
خودت
میشم،
منم
مثه
آدمای
دورت
میشم
I
can't
be
like
the
people
around
you
منم
دیگه
قیدتو
زدم
و
واسه
ی
موندنت
دو
دل
میشم
I've
given
up
on
you
and
now
I'm
hesitant
to
stay
ولی
نه
مثه
تو
نمیشم
میرم
از
زندگیت
مثه
یه
نقطه
میشم
But
I
won't
be
like
you,
I'll
leave
your
life
like
a
period
یادم
نمیره
حال
خرابی
و
گریه
ها
و
بغض
های
دیروز
و
پریروز
و
کل
دیشب
I'll
never
forget
the
heartache,
the
tears,
and
the
sobs
of
yesterday,
the
day
before,
and
last
night
رفت،
رفت،
رفت
You
left,
you
left,
you
left
منو
دوسَم
نداشت
You
didn't
love
me
رفت،
رفت،
رفت
You
left,
you
left,
you
left
تعصب
رو
من
نداشت
You
didn't
have
the
loyalty
I had
با
اینکه
می
رفت
جونم
براش
Even
though
I'd
die
for
you
رفت،
رفت،
رفت
You
left,
you
left,
you
left
حتی
یه
یادگاری
هم
توو
خونه
م
نذاشت
You
didn't
even
leave
a
memento
in
my
house
برو
بهتره
که
تمومش
کنی،
نمیخوام
وقتمو
حرومش
کنی
Go,
it's
better
to
end
this.
I
don't
want
to
waste
my
time
on
you
anymore
بدون
دلی
که
واست
می
تپید
دیگه
اَمونش
برید
Know
that
the
heart
that
beat
for
you
has
finally
given
up
برو
که
من
دیگه
طاقت
ندارم،
یه
شب
یه
خواب
راحت
ندارم
Go,
I
can't
take
it
anymore.
I
haven't
slept
a
night
راستشو
بخوای
تصمیم
گرفتم
دیگه
از
این
به
بعد
وقتمو
واست
نذارم
To
tell
you
the
truth,
I've
decided
not
to
waste
my
time
on
you
anymore
برو
ولی
یادت
باشه،
حواست
به
کارت
باشه
Go,
but
remember,
be
careful
what
you
do
برو
ولی
من
بعید
میدونم
کسی
مثل
من
نگرانِ
حالت
باشه
Go,
but
I
doubt
anyone
will
care
about
you
like
I did
اِسترسیَم
تیکه
هم
هست
نمیخوام
بزنی
دیگه
هم
حرف
I'm
stressed
and
broken,
I
don't
want
to
talk
anymore
هرکی
پرسید
از
تو
چه
خبر،
سکوت
میکنم
و
میگم
رفت
If
anyone
asks
about
you,
I'll
keep
quiet
and
say
‘he
left’
رفت،
رفت،
رفت
You
left,
you
left,
you
left
منو
دوسَم
نداشت
You
didn't
love
me
رفت،
رفت،
رفت
You
left,
you
left,
you
left
تعصب
رو
من
نداشت
You
didn't
have
the
loyalty
I had
با
اینکه
می
رفت
جونم
براش
Even
though
I'd
die
for
you
رفت،
رفت،
رفت
You
left,
you
left,
you
left
حتی
یه
یادگاری
هم
توو
خونه
م
نذاشت
You
didn't
even
leave
a
memento
in
my
house
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armin Zarei
Альбом
Raft
дата релиза
05-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.