Текст и перевод песни Armin - Raghse Aval
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رقص
اولمونه
Our
first
dance
رقص
اولمونه
Our
first
dance
تو
آغوش
همدیگه،
یکی
شدیم
عاشقونه
In
each
other's
arms,
we
became
lovers
می
پرستمت
تو
رو،
دوست
دارمت
تو
رو
I
adore
you,
I
love
you
دیگه
وحشتی
ندارم
که
ندارمت
تو
رو
I'm
no
longer
afraid
of
losing
you
می
پرستمت
تو
رو،
دوست
دارمت
تو
رو
I
adore
you,
I
love
you
دیگه
وحشتی
ندارم
که
ندارمت
تو
رو
I'm
no
longer
afraid
of
losing
you
یک
رقص
یکبار
یک
عمر
خاطره
One
dance,
one
time,
a
lifetime
of
memories
مگه
میشه
رقص
اول
از
یادمون
بره
How
could
we
ever
forget
our
first
dance?
یک
رقص
یکبار
یک
عمر
خاطره
One
dance,
one
time,
a
lifetime
of
memories
مگه
میشه
رقص
اول
از
یادمون
بره
How
could
we
ever
forget
our
first
dance?
شونه
مو،
ناز
بالش
سرت
بکن
Let
my
shoulder
be
a
pillow
for
your
head
سینه
مو،
تکیه
آخرت
بکن
Let
my
chest
be
your
eternal
resting
place
چشماتو
ببند
خودم
تو
رو
هدایت
میکنم
Close
your
eyes,
I'll
guide
you
myself
تا
آخر
این
سفر
تو
رو
حمایت
میکنم
I'll
support
you
throughout
this
journey
یک
رقص
یکبار
یک
عمر
خاطره
One
dance,
one
time,
a
lifetime
of
memories
مگه
میشه
رقص
اول
از
یادمون
بره
How
could
we
ever
forget
our
first
dance?
یک
رقص
یکبار
یک
عمر
خاطره
One
dance,
one
time,
a
lifetime
of
memories
مگه
میشه
رقص
اول
از
یادمون
بره
How
could
we
ever
forget
our
first
dance?
ما
دو
تا
کبوتریم،
حاضره
آشیونمون
We
are
two
doves,
our
nest
is
ready
با
هم
پرواز
میکنیم،
کنار
هم
تا
کهکشون
Together
we'll
fly,
side
by
side
to
the
galaxy
عشق
ما
زبون
زد
تمام
عاشقا
میشه
Our
love
will
be
the
envy
of
all
lovers
تو
کتابا
جا
میشه
قصه
عاشقونمون
Our
love
story
will
be
immortalized
in
books
یک
رقص
یکبار
یک
عمر
خاطره
One
dance,
one
time,
a
lifetime
of
memories
مگه
میشه
رقص
اول
از
یادمون
بره
How
could
we
ever
forget
our
first
dance?
یک
رقص
یکبار
یک
عمر
خاطره
One
dance,
one
time,
a
lifetime
of
memories
مگه
میشه
رقص
اول
از
یادمون
بره
How
could
we
ever
forget
our
first
dance?
شونه
مو،
ناز
بالش
سرت
بکن
Let
my
shoulder
be
a
pillow
for
your
head
سینه
مو،
تکیه
آخرت
بکن
Let
my
chest
be
your
eternal
resting
place
چشماتو
ببند
خودم
تو
رو
هدایت
میکنم
Close
your
eyes,
I'll
guide
you
myself
تا
آخر
این
سفر
تو
رو
حمایت
میکنم
I'll
support
you
throughout
this
journey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.