Текст и перевод песни Armin 2AFM - Chi Shod, Seda Ghat Shod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chi Shod, Seda Ghat Shod
What Happened, Your Voice Disappeared
کاش
تو
روم
یکم
حس
خجالت
داشتی
و
I
wish
you
had
some
shame
in
you
and
از
اولش
باهام
صداقت
داشتی
had
been
honest
with
me
from
the
start
چی
شد
تا
حرف
از
صداقت
شد
What
happened
when
we
started
talking
about
honesty?
یهو
صدات
قطع
شد
Suddenly,
your
voice
disappeared
تو
با
من
گرم
بودی
دستات
چرا
سرد
شد
You
were
warm
with
me,
why
did
your
hands
get
cold?
چند
وقتیه
که
خداروشکر
بهترم
Thank
God
I've
been
better
for
a
while
ولی
بازم
نمیشه
از
تو
بگذرم
But
I
still
can't
get
over
you
هنوزم
قفلم
روت
هرچند
که
حضورت
I'm
still
stuck
on
you
even
though
your
presence
همه
جا
فقط
باعث
اُفتم
بود
Was
only
causing
me
to
fall
apart
خدا
میدونه
که
کجا
الان
پلاسی
و
God
knows
where
you
are
now
and
ممکنه
با
هر
آدمی
هر
آن
بلاسی
You
could
be
with
anyone
at
any
time
ولی
من
چی
But
what
about
me?
یه
خونه
نشینم
I'm
a
homebody
که
ممکنه
ساکت
مدت
ها
یه
گوشه
بشینم
Who
might
sit
silently
in
a
corner
for
a
long
time
چون
هنوز
هستم
تو
شوک
کارت
Because
I'm
still
in
shock
from
your
actions
ولی
خوب
تو
خداروشکر
که
حالت
But
thank
God
you're
بگو
کنارش
مستی
یا
خوابی؟
Tell
me,
are
you
drunk
or
asleep
next
to
him?
لباس
براش
چی
پوشیدی
رسمی
یا
عادی؟
What
did
you
wear
for
him,
formal
or
casual?
بذار
همه
چیو
من
رو
راست
بگم
بهت
Let
me
be
honest
with
you
about
everything
تو
یه
تیمی
میخوای
که
به
هم
پاس
بدنت
You
want
a
team
that
passes
the
ball
to
each
other
اینم
بدون
که
دیگه
برام
مهم
نیستی
Just
know
that
I
don't
care
about
you
anymore
حالا
برو
با
هرکی
که
میخوای
لاس
بزن
هی
Now
go
flirt
with
whoever
you
want
برو
که
هیچی
بین
ما
نی
اصلا
Go,
because
there's
nothing
between
us
at
all
زندگیم
با
تو
پاشید
از
هم
My
life
with
you
fell
apart
من
به
نبود
تو
راضی
هستم
I'm
happy
with
your
absence
چون
تو
رفتیو
گذاشتی
خالی
دستم
Because
you
left
and
left
me
empty-handed
برو
که
هیچی
بین
ما
نی
اصلا
Go,
because
there's
nothing
between
us
at
all
زندگیم
با
تو
پاشید
از
هم
My
life
with
you
fell
apart
من
به
نبود
تو
راضی
هستم
I'm
happy
with
your
absence
چون
تو
رفتیو
گذاشتی
خالی
دستم
Because
you
left
and
left
me
empty-handed
دیگه
برو
چون
نمیخوام
من
اصلنشم
Go,
because
I
don't
want
you
at
all
نباید
حتی
از
اولشم
I
shouldn't
have
even
fallen
for
you
in
the
first
place
به
تو
دل
میباختم
چون
دوست
نداشتم
Because
I
didn't
want
to
به
دست
تو
یا
کسای
دیگه
مسخره
شم
Be
ridiculed
by
you
or
anyone
else
تو
غرق
خوشی
و
من
از
سر
شب
You're
drowning
in
happiness
and
I,
since
the
evening
اصلا
خوابم
نمیبره
از
تنشم
Can't
sleep
at
all
because
of
the
tension
انقده
قرصو
دری
وری
باهم
میخورم
که
شاید
I
take
so
many
pills
and
nonsense
together
that
maybe
استرسام
کمتر
بشن
My
stress
will
lessen
چون
خودم
با
یارو
دیدمت
Because
I
saw
you
with
that
guy
myself
به
حرفات
شک
کنم
یا
بو
پیرهنت
Should
I
doubt
your
words
or
the
smell
of
your
shirt
که
غرق
عطر
مردونست
Which
is
drenched
in
men's
perfume
حیف
که
خوردم
از
تو
من
رودست
It's
a
pity
I
fell
for
you
پس
برو
گمشو
تف
به
ذاتت
So
go
away,
screw
your
nature
اینا
همه
کمبود
عقده
هاته
These
are
all
your
shortcomings
جا
زدی
خوبیامو
با
بدی
You
replaced
my
kindness
with
evil
جواب
دادی
میمردی
به
همه
پا
ندی
You
answered,
you
would
have
died
if
you
didn't
give
yourself
to
everyone
برو
که
هیچی
بین
ما
نی
اصلا
Go,
because
there's
nothing
between
us
at
all
زندگیم
با
تو
پاشید
از
هم
My
life
with
you
fell
apart
من
به
نبود
تو
راضی
هستم
I'm
happy
with
your
absence
چون
تو
رفتیو
گذاشتی
خالی
دستم
Because
you
left
and
left
me
empty-handed
برو
که
هیچی
بین
ما
نی
اصلا
Go,
because
there's
nothing
between
us
at
all
زندگیم
با
تو
پاشید
از
هم
My
life
with
you
fell
apart
من
به
نبود
تو
راضی
هستم
I'm
happy
with
your
absence
چون
تو
رفتیو
گذاشتی
خالی
دستم
Because
you
left
and
left
me
empty-handed
هنوزم
اخلاقای
بدتو
باز
داریشون
You
still
have
your
bad
habits
کثافت
کاریاتو
میکنی
ماستمالیشون
You
wipe
away
your
dirty
deeds
این
یارو
کیه
که
همش
بهت
زنگ
میزنه
Who
is
this
guy
who
keeps
calling
you?
نکنه
رابطه
ی
کاری
داری
باز
با
ایشون
Don't
tell
me
you
have
a
working
relationship
with
him
again
خدایی
بگو
یعنی
انقد
خجالت
داشت
Tell
me,
was
it
really
that
embarrassing
حالا
دوست
پسرت
یه
تایمی
کسالت
داشت
Now
your
boyfriend
was
bored
for
a
while
مگه
چیکار
کرده
بود
که
این
مدلی
What
did
he
do
that
you
این
کارارو
کردی
توی
کثافت
باش
Did
these
things
in
this
filth
من
هنوز
همون
آدمم
هنوزم
تخسم
I'm
still
the
same
person,
I'm
still
tough
واسه
هرچیز
الکیم
بغضم
I'm
an
alcoholic
for
everything,
my
sobs
نمیترکه
تو
بودی
دلیل
اُفتم
I'm
not
afraid
you
were
the
reason
for
my
downfall
پس
دیگه
از
ما
بکش
بیرون
لطفا
So
please
get
out
of
us
چون
دیگه
همه
جوره
تو
رو
تست
کردم
Because
I've
already
tested
you
in
every
way
تو
این
شرایطم
نبودتو
حس
کردم
I
felt
your
absence
in
these
circumstances
بگو
بینم
خوب
تو
الان
کجایی
Tell
me,
where
are
you
now
که
از
غم
نبودت
یه
گوشه
کز
کردم
That
I
huddled
in
a
corner
from
the
grief
of
your
absence
برو
که
هیچی
بین
ما
نی
اصلا
Go,
because
there's
nothing
between
us
at
all
زندگیم
با
تو
پاشید
از
هم
My
life
with
you
fell
apart
من
به
نبود
تو
راضی
هستم
I'm
happy
with
your
absence
چون
تو
رفتیو
گذاشتی
خالی
دستم
Because
you
left
and
left
me
empty-handed
برو
که
هیچی
بین
ما
نی
اصلا
Go,
because
there's
nothing
between
us
at
all
زندگیم
با
تو
پاشید
از
هم
My
life
with
you
fell
apart
من
به
نبود
تو
راضی
هستم
I'm
happy
with
your
absence
چون
تو
رفتیو
گذاشتی
خالی
دستم
Because
you
left
and
left
me
empty-handed
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Armin 2afm, Masoud Jahani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.