Armin Pertl, Giorgio Koppehele, Martin Koppehele, Nicole, Nicole Seibert & Suna Koppehele - Alles fließt (Reprise) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Armin Pertl, Giorgio Koppehele, Martin Koppehele, Nicole, Nicole Seibert & Suna Koppehele - Alles fließt (Reprise)




Alles fließt (Reprise)
Everything Flows (Reprise)
Nur wer gegen den Strom schwimmt, wird die Quelle jemals finden
Only those who swim against the current will ever find the source
Und die Klippen der Vernunft spielend überwinden
And playfully overcome the cliffs of reason
Der Ursprung jeder Theorie besagt
The origin of every theory says
Alles fließt
Everything flows
Ein Sprung ins kalte Wasser die Schwerkraft ignorier′n
A jump into the cold water ignoring gravity
Um relativ gelassen den Boden zu verlier'n
To relatively calmly lose ground
Verdeutlicht wir sind nur Treibholz auf dem Meer
Clarifies that we are only driftwood on the sea
Alles fließt
Everything flows
Bis sich der Kreislauf wieder schließt
Until the cycle closes again
Alles fließt
Everything flows
Alles fließt
Everything flows
Jeder Tropfen Illusion
Every drop of illusion
Alles fließt
Everything flows
Alles fließt
Everything flows
Und vereinigt sich im Strom
And unites in the river
Im großen Sammelbecken der Zeit verliert sich nichts
Nothing is lost in the great reservoir of time
Denn alles fließt
For everything flows
Bis sich der Kreislauf schließt
Until the cycle closes
Versink′ in deinen Träumen ertrink an deiner Lust
Lose yourself in your dreams, drown in your desire
Dich dem Leben hinzugeben berausche dich bewußt
To surrender to life, intoxicate yourself consciously
An der Leichtigkeit des Herbstzeitlosen Seins
In the lightness of the timeless autumn being
Alles fließt
Everything flows
Bis sich der Kreislauf wieder schließt
Until the cycle closes again
Alles fließt
Everything flows
Alles fließt
Everything flows
In der vierten Dimension
In the fourth dimension
Alles fließt
Everything flows
Alles fließt
Everything flows
Und vereinigt sich im Strom
And unites in the river
Im großen Sammelbecken der Zeit verliert sich nichts
Nothing is lost in the great reservoir of time
Denn alles fließt
For everything flows
Bis sich der Kreislauf schließt
Until the cycle closes
Blind Passagiere oder Luxussuite am Deck
Stowaways or luxury suites on deck
Der Weg ist stets der Gleiche die Ziele sind gesteckt
The way is always the same, the destinations are set
Denn alles fließt
For everything flows
Bis sich der Kreislauf wieder schließt
Until the cycle closes again
Alles fließt
Everything flows
Alles fließt
Everything flows
Alles fließt
Everything flows
Jeder Tropfen Illusion
Every drop of illusion
Alles fließt
Everything flows
Alles fließt
Everything flows
Und vereinigt sich im Strom
And unites in the river
Du kannst ihm nicht entrinnen auch wenn du Wellen schlägst
You cannot escape it even if you ride the waves
Denn alles fließt
For everything flows
Bis sich der Kreislauf schließt
Until the cycle closes
Alles fließt
Everything flows
Alles fließt
Everything flows
In der vierten Dimension
In the fourth dimension
Alles fließt
Everything flows
Alles fließt
Everything flows
Und vereinigt sich im Strom
And unites in the river
Im großen Sammelbecken der Zeit verliert sich nichts
Nothing is lost in the great reservoir of time
Denn alles fließt
For everything flows
Bis sich der Kreislauf schließt
Until the cycle closes






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.