Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spiel nicht den Helden
Не играй героя
Der
Pulsschlag
des
Lebens
Пульс
жизни
Bestimmt
die
Taktfrequenz
Задает
частоту
ритма,
Mit
der
du
ferngesteuert
С
которым
ты,
управляемая,
Durch
die
Jahre
rennst
Бежишь
сквозь
года.
Ein
Tag
gleicht
dem
andern
Один
день
похож
на
другой,
Und
verliert
sich
schnell
im
Nichts
И
быстро
теряется
в
ничто,
Bis
du
auf
halber
Strecke
spürst
Пока
на
полпути
ты
не
почувствуешь,
Die
Zeit
läuft
gegen
dich
Что
время
бежит
против
тебя.
Kristallklare
Perlen
Кристально
чистые
жемчужины
Aus
Salz
auf
deiner
Haut
Из
соли
на
твоей
коже
Verdunsten
wie
Träume
Испаряются,
как
сны,
Bis
der
nächste
morgen
taut
Пока
не
растает
следующее
утро.
Spiel
nicht
den
Helden
Не
играй
героя,
Nimm
dich
nicht
immer
in
die
Pflicht
Не
бери
на
себя
всё
время
ответственность.
Geh
masslos
Sonne
tanken
Иди,
безмерно
заряжайся
солнцем,
Wenn
dir
danach
ist
Когда
тебе
этого
хочется.
Spiel
nicht
den
Helden
Не
играй
героя.
Die
Kunst
liegt
in
den
Pausen
Искусство
— в
паузах,
Und
davon
gibts
nicht
allzuviel
А
их
не
так
уж
и
много.
Du
brauchst
nen
langen
Atem
Тебе
нужно
длинное
дыхание
Auf
deinem
Weg
zum
Ziel
На
твоём
пути
к
цели.
Spiel
nicht
den
Helden
Не
играй
героя.
Die
Gangart
wird
härter
Темп
становится
жестче
Im
Fadenkreuz
der
Konkurrenz
В
перекрестье
прицела
конкуренции.
Beim
Endspurt
ums
Preisgeld
На
финишном
рывке
за
приз
Wird
kein
Meter
mehr
verschenkt
Не
дарят
больше
ни
метра.
Zum
Schluss
wird
abgerechnet
В
конце
подводят
итоги,
Ein
Etappensieg
zählt
nichts
Победа
на
этапе
ничего
не
значит.
Du
musst
dich
vom
Ты
должна
освободиться
Ballast
befrei′n
От
балласта,
Reduziere
dein
Gewicht
Уменьшить
свой
вес.
Spiel
nicht
den
Helden
Не
играй
героя,
Nimm
dich
nicht
immer
Не
бери
на
себя
всё
время
In
die
Pflicht
Ответственность.
Du
wirst
ganz
vorne
liegen
Ты
будешь
далеко
впереди,
Wenn
du
um
Längen
leichter
bist
Если
будешь
намного
легче.
Spiel
nicht
den
Helden
Не
играй
героя.
Die
Kunst
liegt
in
den
Pausen
Искусство
— в
паузах,
Und
davon
gibts
nicht
allzuviel
А
их
не
так
уж
и
много.
Du
brauchst
nen
langen
Atem
Тебе
нужно
длинное
дыхание
Auf
deinem
Weg
zum
Ziel
На
твоём
пути
к
цели.
Spiel
nicht
den
Helden
Не
играй
героя.
Spiel
nicht
den
Helden
Не
играй
героя,
Und
nimm
dich
nicht
immer
И
не
бери
на
себя
всё
время
In
die
Pflicht
Ответственность.
Geh
masslos
Sonne
tanken
Иди,
безмерно
заряжайся
солнцем,
Wenn
dir
danach
ist
Когда
тебе
этого
хочется.
Spiel
nicht
den
Helden
Не
играй
героя.
Die
Kunst
liegt
in
den
Pausen
Искусство
— в
паузах,
Und
davon
gibts
nicht
allzuviel
А
их
не
так
уж
и
много.
Du
brauchst
nen
langen
Atem
Тебе
нужно
длинное
дыхание
Auf
deinem
Weg
zum
Ziel
На
твоём
пути
к
цели.
Spiel
nicht
den
Helden
Не
играй
героя.
Spiel
nicht
den
Helden
Не
играй
героя,
Und
nimm
dich
nicht
immer
И
не
бери
на
себя
всё
время
In
die
Pflicht
Ответственность.
Geh
masslos
Sonne
tanken
Иди,
безмерно
заряжайся
солнцем,
Wenn
dir
danach
ist
Когда
тебе
этого
хочется.
Spiel
nicht
den
Helden
Не
играй
героя.
Spiel
nicht
den
Helden
Не
играй
героя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.