Текст и перевод песни Armin van Buuren feat. Avalan - Should I Wait
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should I Wait
Должен ли я ждать?
Tryna
wrap
my
head
around
Пытаюсь
понять,
All
that
we
have
talked
about
Обо
всем,
о
чем
мы
говорили.
It's
killing
me,
killing
me
Это
убивает
меня,
убивает
меня,
It's
killing
me,
killing
me
slow
Это
убивает
меня,
убивает
меня
медленно.
Look
at
what
we
turned
into
Посмотри,
во
что
мы
превратились,
Now
I'm
like
a
ghost
to
you
Теперь
я
для
тебя
как
призрак.
Look
at
me,
look
at
me
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня,
Look
at
me,
look
at
me
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
меня.
I
didn't
see
this
coming
Я
не
предвидел
этого,
But
I
would
still
go
all
in
Но
я
бы
все
равно
пошел
ва-банк.
Should
I
wait
for
you?
Должен
ли
я
ждать
тебя?
I
wish
you'd
ask
me
to
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
попросила
меня
об
этом.
Even
if
it
hurts
me,
I'm
dying
to
know
Даже
если
это
причинит
мне
боль,
я
умираю
от
желания
знать,
Do
you
want
me
to
let
you
go?
Хочешь
ли
ты,
чтобы
я
отпустил
тебя?
Or
should
I
wait
for
you?
Или
мне
стоит
ждать
тебя?
Wondering
if
this
is
the
end
Интересно,
это
конец?
'Cause
I
don't
wanna
start
again
Потому
что
я
не
хочу
начинать
все
сначала.
Giving
in,
giving
in
Сдаюсь,
сдаюсь,
Giving
in,
giving
in
slow
Сдаюсь,
сдаюсь
медленно.
We
used
to
be
so
intimate
Мы
были
так
близки,
And
now
we
are
the
opposite
А
теперь
мы
полные
противоположности.
It's
killing
me,
killing
me
Это
убивает
меня,
убивает
меня,
It's
killing
me,
killing
me
slow
Это
убивает
меня,
убивает
меня
медленно.
I
didn't
see
this
coming
Я
не
предвидел
этого,
But
I
would
still
go
all
in
Но
я
бы
все
равно
пошел
ва-банк.
Should
I
wait
for
you?
Должен
ли
я
ждать
тебя?
I
wish
you'd
ask
me
to
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
попросила
меня
об
этом.
Even
if
it
hurts
me,
I'm
dying
to
know
Даже
если
это
причинит
мне
боль,
я
умираю
от
желания
знать,
Do
you
want
me
to
let
you
go?
Хочешь
ли
ты,
чтобы
я
отпустил
тебя?
Or
should
I
wait
for
you?
Или
мне
стоит
ждать
тебя?
I
wish
that
somebody
could
come
save
me
from
these
dark
nights
Хотел
бы
я,
чтобы
кто-нибудь
спас
меня
от
этих
темных
ночей.
Feels
like
this
road
after
all
wasn't
really
made
for
us
Кажется,
эта
дорога
в
конце
концов
не
для
нас.
Still
I
ask
myself,
oh
Тем
не
менее,
я
спрашиваю
себя,
ох,
Should
I
wait
for
you?
Должен
ли
я
ждать
тебя?
I
wish
you'd
ask
me
to
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
попросила
меня
об
этом.
Even
if
it
hurts
me,
I'm
dying
to
know
Даже
если
это
причинит
мне
боль,
я
умираю
от
желания
знать,
Do
you
want
me
to
let
you
go?
Хочешь
ли
ты,
чтобы
я
отпустил
тебя?
Or
should
I
wait
for
you?
Или
мне
стоит
ждать
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valentijn Hoogwerf, Armin Buuren Van, Samuel Martin, Max Matluck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.