Текст и перевод песни Armin van Buuren, BullySongs & Heatbeat - Freefall (Mix Cut) - Heatbeat Remix
Freefall (Mix Cut) - Heatbeat Remix
Свободное падение (Mix Cut) - Heatbeat Remix
We're
dodging
daggers
that
almost
reach
Мы
уворачиваемся
от
кинжалов,
что
почти
достигли
цели,
Making
mistakes
they
can
never
teach
Совершая
ошибки,
которым
они
не
в
силах
научить.
But
these
silver
clouds
won't
dissolve
to
black
Но
эти
серебряные
облака
не
растворятся
в
черноте,
Let's
lose
our
feet
to
a
leap
of
faith
Давай
же
сорвемся
с
ног
в
прыжке
веры
And
bigger
skies
that
lie
in
wait
Навстречу
бескрайним
небесам,
ожидающим
нас.
It's
a
long
way
down
but
i
got
your
back
Это
долгий
путь
вниз,
но
я
прикрою
тебя.
We're
out
on
the
edge
of
it
all
Мы
стоим
на
краю
пропасти,
Are
you
ready
to
freefall?
Ты
готова
к
свободному
падению?
Ready
to
freefall?
Готова
к
свободному
падению?
We're
out
on
the
edge
of
it
all
Мы
стоим
на
краю
пропасти,
Are
you
ready
to
freefall?
Ты
готова
к
свободному
падению?
Ready
to
freefall?
Готова
к
свободному
падению?
So
feel
the
pull
of
an
open
thread
Так
почувствуй
же
притяжение
разорванной
нити,
Unravel
life
till
there's
nothing
left
Распутай
жизнь,
пока
от
неё
ничего
не
останется.
It's
a
long
way
down
but
i
got
you
now
Это
долгий
путь
вниз,
но
теперь
я
рядом.
We're
out
on
the
edge
of
it
all
Мы
стоим
на
краю
пропасти,
Are
you
ready
to
freefall?
Ты
готова
к
свободному
падению?
Ready
to
freefall?
Готова
к
свободному
падению?
We're
out
on
the
edge
of
it
all
Мы
стоим
на
краю
пропасти,
Are
you
ready
to
freefall?
Ты
готова
к
свободному
падению?
Ready
to
freefall?
Готова
к
свободному
падению?
Ready
to
freefall?
Готова
к
свободному
падению?
Ready
to
freefall?
Готова
к
свободному
падению?
Ready
to
freefall?
Готова
к
свободному
падению?
Ready
to
freefall?
Готова
к
свободному
падению?
Ready
to
freefall?
Готова
к
свободному
падению?
Ready
to
freefall?
Готова
к
свободному
падению?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benno De Goeij, Andrew James Bullimore, Armin J J D Van Buuren, Michael Henry Kintish
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.