Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waiting For The Night [ASOT 611] - Original Mix
Warten auf die Nacht [ASOT 611] - Original Mix
Shoot
me
down
and
I'll
get
up
again
Schieß
mich
nieder,
und
ich
steh'
wieder
auf
Emotions
running
high
with
double
meaning
Emotionen
kochen
hoch,
mit
doppelter
Bedeutung
Just
another
day
to
keep
it
calm
within
Nur
ein
weiterer
Tag,
um
innerlich
ruhig
zu
bleiben
But
I
can't
find
a
way
to
fight
this
shadow
dreaming
Aber
ich
finde
keinen
Weg,
diesen
Schattentraum
zu
bekämpfen
We're
always
waiting
for
the
night
Wir
warten
immer
auf
die
Nacht
Never
lost
cause
we
can
go
where
the
light
shines
brightest
Niemals
verloren,
denn
wir
können
dorthin
gehen,
wo
das
Licht
am
hellsten
scheint
We're
always
waiting
for
the
night
Wir
warten
immer
auf
die
Nacht
So
come
with
me
and
we
can
go
where
the
light
shines
brightest
Also
komm
mit
mir,
und
wir
können
dorthin
gehen,
wo
das
Licht
am
hellsten
scheint
Stay
all
night,
runaway
all
night
Bleib
die
ganze
Nacht,
lauf
die
ganze
Nacht
davon
We'll
stay
all
night,
run
away
all
night
Wir
bleiben
die
ganze
Nacht,
laufen
die
ganze
Nacht
davon
Stay
all
night,
runaway
all
night
Bleib
die
ganze
Nacht,
lauf
die
ganze
Nacht
davon
We'll
stay
all
night,
run
away
all
night...
Wir
bleiben
die
ganze
Nacht,
laufen
die
ganze
Nacht
davon...
Push
and
shove
against
the
thoughts
you
left
me
with
Stoße
und
dränge
gegen
die
Gedanken,
die
du
mir
hinterlassen
hast
Of,
every
picture
of
regret
my
expectation
Von
jedem
Bild
des
Bedauerns,
meiner
Erwartung
Your
emotions
can't
hide
behind
those
eyes
Deine
Gefühle
können
sich
nicht
hinter
diesen
Augen
verstecken
Conversations
comes
quick
to
steal
me
back
again
Gespräche
kommen
schnell,
um
mich
wieder
zurückzustehlen
We're
always
waiting
for
the
night
Wir
warten
immer
auf
die
Nacht
Never
lost
cause
we
can
go
where
the
light
shines
brightest
Niemals
verloren,
denn
wir
können
dorthin
gehen,
wo
das
Licht
am
hellsten
scheint
We're
always
waiting
for
the
night
Wir
warten
immer
auf
die
Nacht
So
come
with
me
and
we
can
go
where
the
light
shines
brightest
Also
komm
mit
mir,
und
wir
können
dorthin
gehen,
wo
das
Licht
am
hellsten
scheint
(So
come
with
me)
(Also
komm
mit
mir)
Stay
all
night,
runaway
all
night
Bleib
die
ganze
Nacht,
lauf
die
ganze
Nacht
davon
We'll
stay
all
night,
run
away
all
night
Wir
bleiben
die
ganze
Nacht,
laufen
die
ganze
Nacht
davon
Stay
all
night,
runaway
all
night
Bleib
die
ganze
Nacht,
lauf
die
ganze
Nacht
davon
We'll
stay
all
night,
run
away
all
night.
Wir
bleiben
die
ganze
Nacht,
laufen
die
ganze
Nacht
davon.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fiora Cutler, Armin J.j.d. Buuren Van, Benno Goeij De
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.