Текст и перевод песни Armin van Buuren feat. Sarah deCourcy & Denis Kenzo - Face Of Summer (ASOT 789) - Denis Kenzo Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Face Of Summer (ASOT 789) - Denis Kenzo Remix
Лицо лета (ASOT 789) - Ремикс Дениса Кензо
Wandering
alone
Брожу
в
одиночестве
Caught
at
dusty
dead
end
Застрял
в
пыльном
тупике
Where
are
you
now
Где
ты
сейчас?
Is
there
a
sign
you're
sending
Посылаешь
ли
ты
мне
какой-нибудь
знак?
I
want
you
back
Я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
I
said
I
want
you
back
Я
сказал,
я
хочу,
чтобы
ты
вернулась
I
was
broken
Я
был
сломлен
Such
a
fool
then
Таким
глупцом
тогда
Till
you
looked
my
way
Пока
ты
не
посмотрела
на
меня
Thought
I
was
dreamin'
Думал,
что
мне
снится
Now
I'm
believin'
Теперь
я
верю
You're
my
night
& my
day
Ты
моя
ночь
и
мой
день
You're
the
face
of
summer
Ты
- лицо
лета
I
won't
wait
till
summers
gone
Я
не
буду
ждать,
пока
лето
пройдет
Don't
let
this
fade
away
Не
дай
этому
исчезнуть
I've
headed
down
this
road
too
long
to
discover
Я
слишком
долго
шел
по
этой
дороге,
чтобы
обнаружить
Standing
in
the
light
you
and
I
side
by
side
Стоя
в
свете,
ты
и
я,
бок
о
бок
You're
the
face
of
summer
Ты
- лицо
лета
You're
the
face
of
summer
Ты
- лицо
лета
Memories
stole
away
Воспоминания
украдены
I
won't
wait
till
summers
gone
Я
не
буду
ждать,
пока
лето
пройдет
Don't
let
this
fade
away
Не
дай
этому
исчезнуть
I've
headed
down
this
road
too
long
to
discover
Я
слишком
долго
шел
по
этой
дороге,
чтобы
обнаружить
Standing
in
the
light
you
and
I
side
by
side
Стоя
в
свете,
ты
и
я,
бок
о
бок
You're
the
face
of
summer
Ты
- лицо
лета
I
want
you
to
stay
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась
Let's
walk
into
the
sun
Давай
войдем
в
солнце
You're
the
face
of
summer
Ты
- лицо
лета
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARMIN VAN BUUREN, SARAH CATHERINE DE COURCY-ASTON, BENNO GOEIJ DE, LEVANA WOLF, HENRI C G HAN KOORENEEF, DANIEL BJORN GIBSON
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.