We're dodging daggers that almost reach Making mistakes they can never teach But these silver clouds won't dissolve to black
Wir weichen Dolchen aus, die uns fast erreichen
/ Machen Fehler, die uns nichts beibringen können
/ Aber diese silbernen Wolken werden sich nicht in Schwärze auflösen
Let's lose our feet to a leap of faith And bigger skies that lie in wait It's a long way down but i got your back We're out on the edge of it all Are you ready to freefall?
Lass uns mit einem Sprung ins Ungewisse abheben
/ Zu größeren Himmeln, die auf uns warten
/ Es ist ein langer Weg nach unten, aber ich stehe hinter dir
/ Wir sind ganz am Rande von allem
/ Bist du bereit für den freien Fall?
Ready to freefall?
Bereit für den freien Fall?
We're out on the edge of it all Are you ready to freefall?
Wir sind ganz am Rande von allem
/ Bist du bereit für den freien Fall?
Ready to freefall?
Bereit für den freien Fall?
So feel the pull of an open thread Unravel life till there's nothing left It's a long way down but i got you now We're out on the edge of it all Are you ready to freefall?
Also spür den Zug eines losen Fadens
/ Entwirre das Leben, bis nichts mehr übrig ist
/ Es ist ein langer Weg nach unten, aber jetzt hab ich dich
/ Wir sind ganz am Rande von allem
/ Bist du bereit für den freien Fall?
Ready to freefall?
Bereit für den freien Fall?
We're out on the edge of it all Are you ready to freefall?
Wir sind ganz am Rande von allem
/ Bist du bereit für den freien Fall?
Ready to freefall?
Bereit für den freien Fall?
Ready to freefall?
Bereit für den freien Fall?
Ready to freefall?
Bereit für den freien Fall?
Ready to freefall?
Bereit für den freien Fall?
Ready to freefall?
Bereit für den freien Fall?
Ready to freefall?
Bereit für den freien Fall?
Ready to freefall?
Bereit für den freien Fall?
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.