Текст и перевод песни Armin van Buuren feat. Herman Brood - Saturday Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doin'
nothing,
just
hanging
around
Ничего
не
делаю,
просто
болтаюсь.
Doin'
nothing,
just
hanging
around
Ничего
не
делаю,
просто
болтаюсь.
Beautiful
soul
music,
coming
out
of
the
jukebox
Прекрасная
музыка
для
души,
выходящая
из
музыкального
автомата.
Chicks,
dressed
to
kill
Цыпочки,
одетые
убивать.
Surrounded
by
the
boys
like
bees
on
the
honey
Окруженный
парнями,
как
пчелы
на
меду.
Some
do,
some
don't,
some
never
will
Некоторые
делают,
некоторые
нет,
некоторые
никогда
не
будут.
Freezin'
night
as
he
stood
on
the
corner
Замерзла
ночь,
когда
он
стоял
на
углу.
As
a
man
passed
by
asked
us
what
we
do,
what
we
need
Проходящий
мимо
человек
спросил
нас,
что
мы
делаем,
что
нам
нужно.
Doin'
nothing,
just
hanging
around
Ничего
не
делаю,
просто
болтаюсь.
Doin'
nothing,
just
hanging
around
Ничего
не
делаю,
просто
болтаюсь.
What
do
you
mean
doin'
nothing,
just
diggin'
sounds
Что
значит
ничего
не
делать,
просто
копать
звуки?
Doin'
nothing,
just
hanging
around
Ничего
не
делаю,
просто
болтаюсь.
Eyes
that
shine,
and
blues
and
just
a
little
more
white
Глаза
сияют,
и
блюз,
и
еще
немного
белого.
(I
just
can't
wait)
(Я
просто
не
могу
дождаться)
I
just
can't
wait
for
Saturday
night
Я
просто
не
могу
дождаться
субботней
ночи.
(I
just
can't
wait)
Saturday
night
(Я
просто
не
могу
дождаться)
субботний
вечер.
(I
just
can't
wait)
Saturday
night
(Я
просто
не
могу
дождаться)
субботний
вечер.
(I
just
can't
wait)
Saturday
night
(Я
просто
не
могу
дождаться)
субботний
вечер.
I
just
can't
wait
for
Saturday
night
Я
просто
не
могу
дождаться
субботней
ночи.
Saturday
Night
Субботняя
Ночь.
Doin'
nothing,
just
hanging
around
Ничего
не
делаю,
просто
болтаюсь.
What
do
you
mean
doin'
nothing,
so
we
had
to
hit
him
to
the
ground
Что
ты
имеешь
в
виду,
ничего
не
делая,
поэтому
нам
пришлось
сбить
его
с
ног?
Doin'
nothing,
just
hanging
around
Ничего
не
делаю,
просто
болтаюсь.
His
head
all
busted
lookin'
just
a
lttle
to
wise,
child!
Его
голова
раскололась,
глядя
на
мудреца,
дитя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LADEMACHER DANIEL GERMAIN J, BROOD HERMANUS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.