Текст и перевод песни Armin van Buuren feat. Justine Suissa - Burned With Desire (Riley & Durrant vocal remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burned With Desire (Riley & Durrant vocal remix)
Сгорел от желания (вокальный ремикс Riley & Durrant)
For
each
forgotten
kiss,
for
all
the
memories
За
каждый
забытый
поцелуй,
за
все
воспоминания
For
all
the
times
a
look,
said
all
we
had
to
say
За
все
те
взгляды,
что
говорили
всё
без
слов
You
played
your
part
so
well,
a
modern
Romeo
Ты
так
хорошо
играла
свою
роль,
современная
Джульетта
You
came
on
Cupid's
wings
and
then
you
flew
away
Ты
прилетела
на
крыльях
Купидона,
а
затем
улетела
прочь
When
you
touch
my
face,
when
you
call
my
name
Когда
ты
касаешься
моего
лица,
когда
ты
зовёшь
меня
по
имени
I
burned
with
desire,
when
you
touch
my
face
Я
сгорал
от
желания,
когда
ты
касаешься
моего
лица
When
you
call
my
name,
I
burned
with
desire
Когда
ты
зовёшь
меня
по
имени,
я
сгорал
от
желания
But
you
left
me
in
the
rain
Но
ты
оставила
меня
под
дождём
For
every
sleepless
night,
forever
in
your
arms
За
каждую
бессонную
ночь,
вечно
в
твоих
объятиях
For
every
hour
spent,
lost
in
the
reverie
За
каждый
час,
проведенный
в
мечтаниях
You
broke
your
promises,
no
shame
and
no
regrets
Ты
нарушила
свои
обещания,
без
стыда
и
сожаления
You
burned
the
bridges
too
an
endless
mystery
Ты
сожгла
все
мосты,
оставив
после
себя
бесконечную
загадку
When
you
touch
my
face,
so
beautiful
Когда
ты
касаешься
моего
лица,
такая
прекрасная
When
you
call
my
name,
my
name
Когда
ты
зовёшь
меня
по
имени,
моё
имя
I
burned
with
desire,
when
you
touch
my
face
Я
сгорал
от
желания,
когда
ты
касаешься
моего
лица
So
beautiful,
when
you
call
my
name,
my
name
Такая
прекрасная,
когда
ты
зовёшь
меня
по
имени,
моё
имя
I
burned
with
desire
but
you
left
me
in
the
rain
Я
сгорал
от
желания,
но
ты
оставила
меня
под
дождём
When
you
touch
my
face,
so
beautiful
Когда
ты
касаешься
моего
лица,
такая
прекрасная
When
you
call
my
name,
my
name
Когда
ты
зовёшь
меня
по
имени,
моё
имя
I
burned
with
desire,
when
you
touch
my
face
Я
сгорал
от
желания,
когда
ты
касаешься
моего
лица
When
you
call
my
name,
I
burned
with
desire
Когда
ты
зовёшь
меня
по
имени,
я
сгорал
от
желания
But
you
left
me
in
the
rain
Но
ты
оставила
меня
под
дождём
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARMIN VAN BUUREN, JUSTINE SUISSA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.