Текст и перевод песни Armin van Buuren feat. Sander van Doorn - Jonson's Play
Jonson's Play
Пьеса Джонсона
And
I'm
not
your
mommy
И
я
тебе
не
мамочка,
Never
cared
'bout
your
money
Никогда
не
парился
о
твоих
деньгах.
And
I
left
your
party
И
я
ушел
с
твоей
вечеринки,
'Cause
y'all
clowns
are
too
funny
Потому
что
вы,
клоуны,
слишком
смешные.
You
can
dive
off
the
stage
Можешь
сигануть
со
сцены
Or
you
can
climb
up
those
curtains
Или
можешь
карабкаться
по
этим
шторам.
It's
alright
to
admit
that
Все
в
порядке,
признай,
You're
afraid
of
the
uncertain
Что
ты
боишься
неизвестности.
I'm
here
to
audition
Я
здесь,
чтобы
пройти
прослушивание
For
the
role
of
the
unhinged
На
роль
неуравновешенного.
Tryna
act
like
it's
an
accident
Пытаешься
вести
себя
так,
будто
это
случайность.
The
bad
guys
catch
wins
Плохие
парни
побеждают.
I
might
just
be
nervous
Возможно,
я
просто
нервничаю,
Anxiety
resurface
Тревога
возвращается.
I
got
issues
with
the
misuse
У
меня
проблемы
с
неправильным
использованием
And
your
excuse
of
a
purpose
И
твоим
жалким
оправданием
цели.
I
stayed
until
the
finish
Я
оставался
до
конца,
To
the
dismay
of
my
critics
К
ужасу
моих
критиков.
When
it's
all
said
and
done
Когда
все
сказано
и
сделано,
Y'all
can
say
that
I
did
it
Вы
все
можете
сказать,
что
я
сделал
это.
Or
you
can
tell
them
I
failed
Или
можете
сказать
им,
что
я
потерпел
неудачу.
I
mean,
I
guess
I
don't
care
В
смысле,
мне
все
равно.
That's
none
of
my
concern
Это
не
мое
дело.
Y'all
gotta
learn
not
to
stare
Вам
всем
нужно
научиться
не
пялиться.
Stop,
we
not
the
same
Стой,
мы
не
одинаковые.
You
can
spot
me
from
a
plane
Ты
можешь
заметить
меня
с
самолета.
Cowpie
from
the
Southside
Деревенщина
с
южной
стороны.
Floor
hockey
if
it
rains
Напольный
хоккей,
если
пойдет
дождь.
Probably
camped
out
at
home
Скорее
всего,
отсиживаюсь
дома,
Won't
answer
the
phone
Не
буду
отвечать
на
звонки.
If
y'all
can
understand
Если
вы
все
можете
понять,
Leave
me
and
my
family
alone
Оставьте
меня
и
мою
семью
в
покое.
Might
have
to
scream
just
to
see
if
they're
listening...
Возможно,
придется
кричать,
чтобы
проверить,
слушают
ли
они...
I
been
missing
since
back
before
the
distancing...
Я
пропал
еще
до
начала
дистанцирования...
I
don't
remember
a
normal
experience...
Я
не
помню
нормального
опыта...
I
been
missing
since
back
before
the
distances...
Я
пропал
еще
до
начала
дистанции...
Who
is
you
talking
to?
С
кем
ты
разговариваешь?
Won't
you
please
leave
me
alone?
Не
могла
бы
ты
оставить
меня
в
покое?
Who
is
you
talking
to?
С
кем
ты
разговариваешь?
Won't
you
please
leave
me
alone?
Не
могла
бы
ты
оставить
меня
в
покое?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benno Goeij De, Armin J J D Buuren Van, Sander Ketelaars
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.