Текст и перевод песни Armin van Buuren - Nostalgia (Mixed)
Nostalgia (Mixed)
Nostalgia (Mixed)
سر
صبح
جلوی
آیینه
Early
in
the
morning
in
front
of
the
mirror
سرگیجه
فشار
خون
پایینه
Dizzy,
low
blood
pressure
تنها
چیزی
که
ازت
یادگاری
دارم
The
only
thing
I
have
left
of
you
as
a
memento
فقط
همین
چند
تا
عکس
که
داریمه
Is
just
these
few
pictures
that
we
have
میزدی
داد
سر
من
You
used
to
yell
at
me
تا
شروع
بشه
بازم
باز
سر
بحث
Until
the
argument
would
start
up
again
آخرشم
با
همه
این
اداهات
At
the
end
of
it
all,
with
all
your
airs
قرصامو
میدادی
باز
سر
وقت
You
would
give
me
my
pills
on
time
این
رفتارات
جدیده
ها
This
behavior
is
new
شدی
مثل
غریبه
ها
You
have
become
like
a
stranger
شدی
مثل
ندیده
ها
You
have
become
like
someone
I
have
never
seen
عقل
از
سرت
پریده
ها
You
have
lost
your
mind
بعد
من
هیشکی
حالتو
نمیپرسه
After
me,
no
one
asks
how
you
are
هیشکی
نه
اون
دلتو
نمی
دزده
No
one
steals
your
heart
away
چقدر
مرحم
شدم
من
واسه
اون
زخم
های
تو
How
much
of
a
balm
I
became
for
those
wounds
of
yours
تو
شدی
نمک
همون
غصه
You
became
the
salt
in
that
sorrow
من
بی
تو
داغونم
بیا
و
بکن
آرومم
I
am
devastated
without
you,
come
and
calm
me
down
مگه
کی
بود
جز
من
تو
اون
همه
شرایط
سختت
کنارت
راه
اومد
Who
else
but
me
tolerated
you
through
all
those
difficult
situations?
من
بی
تو
داغونم
بیا
و
بکن
آرومم
I
am
devastated
without
you,
come
and
calm
me
down
مگه
کی
بود
جز
من
تو
اون
همه
شرایط
سختت
کنارت
راه
اومد
Who
else
but
me
tolerated
you
through
all
those
difficult
situations?
من
که
قلبم
واسه
تو
میزنه
هردم
My
heart
beats
for
you
all
the
time
این
روزا
پُره
دردم
These
days
are
full
of
pain
چرا
رفتارات
سردن
Why
is
your
behavior
so
cold?
دیگه
میرم
کلافه
و
داغون
نباش
I'm
leaving,
I'm
tired
and
devastated
فراموشت
میکنم
آروم
یواش
I'll
forget
you,
slowly
and
gently
اره
میرم
تا
خیال
تو
راحت
باشه
Yes,
I'm
leaving
so
that
you
can
rest
easy
راستی
تبریک
به
تو
مبارک
باشه
By
the
way,
congratulations
to
you,
well
done
من
بی
تو
داغونم
بیا
و
بکن
آرومم
I
am
devastated
without
you,
come
and
calm
me
down
مگه
کی
بود
جز
من
تو
اون
همه
شرایط
سختت
کنارت
راه
اومد
Who
else
but
me
tolerated
you
through
all
those
difficult
situations?
من
بی
تو
داغونم
بیا
و
بکن
آرومم
I
am
devastated
without
you,
come
and
calm
me
down
مگه
کی
بود
جز
من
تو
اون
همه
شرایط
سختت
کنارت
راه
اومد
Who
else
but
me
tolerated
you
through
all
those
difficult
situations?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.