Armin van Buuren - Nostalgia (Mixed) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Armin van Buuren - Nostalgia (Mixed)




سر صبح جلوی آیینه
Утром перед зеркалом
سرگیجه فشار خون پایینه
Головокружение - это низкое кровяное давление.
تنها چیزی که ازت یادگاری دارم
Единственное, что я должен помнить.
فقط همین چند تا عکس که داریمه
Всего лишь несколько фотографий, которые у нас есть.
میزدی داد سر من
Ты бил меня.
تا شروع بشه بازم باز سر بحث
Чтобы снова начать обсуждение.
آخرشم با همه این اداهات
И, наконец, со всеми этими вещами,
قرصامو میدادی باز سر وقت
Ты бы снова дал мне мои таблетки вовремя.
این رفتارات جدیده ها
Это новое поведение.
شدی مثل غریبه ها
Вы как чужие люди.
شدی مثل ندیده ها
Ты подобен невидимому.
عقل از سرت پریده ها
Твой разум исчез.
بعد من هیشکی حالتو نمیپرسه
Тогда никто не спросит тебя, как у тебя дела.
هیشکی نه اون دلتو نمی دزده
Никто не крадет твое сердце.
چقدر مرحم شدم من واسه اون زخم های تو
Мне так жаль твои раны.
تو شدی نمک همون غصه
Ты - соль печали.
من بی تو داغونم بیا و بکن آرومم
Я разорен без тебя. подойди и успокой меня.
مگه کی بود جز من تو اون همه شرایط سختت کنارت راه اومد
Кто еще был бы рядом с вами во всех ваших трудных обстоятельствах?
من بی تو داغونم بیا و بکن آرومم
Я разорен без тебя. подойди и успокой меня.
مگه کی بود جز من تو اون همه شرایط سختت کنارت راه اومد
Кто еще был бы рядом с вами во всех ваших трудных обстоятельствах?
من که قلبم واسه تو میزنه هردم
Я тот, кто бьется всем сердцем ради вас, все.
این روزا پُره دردم
В эти дни мне больно.
چرا رفتارات سردن
Почему тебе холодно?
دیگه میرم کلافه و داغون نباش
Я собираюсь уходить. не разоряйся.
فراموشت میکنم آروم یواش
Я постепенно забуду тебя
اره میرم تا خیال تو راحت باشه
Да, я собираюсь заставить тебя почувствовать себя лучше.
راستی تبریک به تو مبارک باشه
Кстати, поздравляю тебя.
من بی تو داغونم بیا و بکن آرومم
Я разорен без тебя. подойди и успокой меня.
مگه کی بود جز من تو اون همه شرایط سختت کنارت راه اومد
Кто еще был бы рядом с вами во всех ваших трудных обстоятельствах?
من بی تو داغونم بیا و بکن آرومم
Я разорен без тебя. подойди и успокой меня.
مگه کی بود جز من تو اون همه شرایط سختت کنارت راه اومد
Кто еще был бы рядом с вами во всех ваших трудных обстоятельствах?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.