Текст и перевод песни Armin van Buuren - Que Pasa
What's
happening
with
you?
Что
с
тобой
происходит?
What's
on
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
I
know
you
want
to
say
Я
знаю
что
ты
хочешь
сказать
Bye,
bye,
no
te
que
veo,
veo
До
свидания,
до
свидания,
no
te
que
veo,
veo
¿Qué
pasa?,
¿qué
pasa?
Qué
pasa?,
qué
pasa?
¿Qué
pasa
contigo?
Qué
pasa
contigo?
No
me
digas
Нет
меня
Дигас
Que
tú
no
me
quieres
más
Que
tu
no
me
quieres
más
What's
happening
with
you?
Что
с
тобой
происходит?
What's
on
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
I
know
you
want
to
say
Я
знаю
что
ты
хочешь
сказать
Bye,
bye,
no
te
que
veo,
veo
До
свидания,
до
свидания,
no
te
que
veo,
veo
¿Qué
pasa?,
¿qué
pasa?
Qué
pasa?,
qué
pasa?
¿Qué
pasa
contigo?
Qué
pasa
contigo?
No
me
digas
Нет
меня
Дигас
Que
tú
no
me
quieres
más
Que
tu
no
me
quieres
más
What's
happening
with
you?
Что
с
тобой
происходит?
What's
on
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
I
know
you
want
to
say
Я
знаю
что
ты
хочешь
сказать
Bye,
bye,
no
te
que
veo,
veo
До
свидания,
до
свидания,
no
te
que
veo,
veo
¿Qué
pasa?,
¿qué
pasa?
Qué
pasa?,
qué
pasa?
¿Qué
pasa
contigo?
Qué
pasa
contigo?
No
me
digas
Нет
меня
Дигас
Que
tú
no
me
quieres
más
Que
tu
no
me
quieres
más
What's
happening
with
you?
Что
с
тобой
происходит?
What's
on
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
I
know
you
want
to
say
Я
знаю
что
ты
хочешь
сказать
Bye,
bye,
no
te
que
veo,
veo
До
свидания,
до
свидания,
no
te
que
veo,
veo
¿Qué
pasa?,
¿qué
pasa?
Qué
pasa?,
qué
pasa?
¿Qué
pasa
contigo?
Qué
pasa
contigo?
(¿Qué
pasa
contigo?)
(Qué
Qué
pasa
contigo?)
¿Qué
pasa?,
¿qué
pasa?
Qué
pasa?,
qué
pasa?
¿Qué
pasa
contigo?
Qué
pasa
contigo?
(¿Qué
pasa
contigo?)
(Qué
Qué
pasa
contigo?)
¿Qué
pasa?,
¿qué
pasa?
Qué
pasa?,
qué
pasa?
¿Qué
pasa
contigo?
Qué
pasa
contigo?
No
me
digas
Нет
меня
Дигас
Que
tú
no
me
quieres
más
Que
tu
no
me
quieres
más
(Tú
no
me
quieres
más)
(Tu
no
me
quieres
más)
What's
happening
with
you?
Что
с
тобой
происходит?
What's
on
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
I
know
you
want
to
say
Я
знаю
что
ты
хочешь
сказать
Bye,
bye,
no
te
que
veo,
veo
До
свидания,
до
свидания,
no
te
que
veo,
veo
¿Qué
pasa?,
¿qué
pasa?
Qué
pasa?,
qué
pasa?
¿Qué
pasa
contigo?
Qué
pasa
contigo?
No
me
digas
Нет
меня
Дигас
Que
tú
no
me
quieres
más
Que
tu
no
me
quieres
más
What's
happening
with
you?
Что
с
тобой
происходит?
What's
on
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
I
know
you
want
to
say
Я
знаю
что
ты
хочешь
сказать
Bye,
bye,
no
te
que
veo,
veo
До
свидания,
до
свидания,
no
te
que
veo,
veo
¿Qué
pasa?,
¿qué
pasa?
Qué
pasa?,
qué
pasa?
¿Qué
pasa
contigo?
Qué
pasa
contigo?
No
me
digas
Нет
меня
Дигас
Que
tú
no
me
quieres
más
Que
tu
no
me
quieres
más
What's
happening
with
you?
Что
с
тобой
происходит?
What's
on
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
I
know
you
want
to
say
Я
знаю
что
ты
хочешь
сказать
Bye,
bye,
no
te
que
veo,
veo
До
свидания,
до
свидания,
no
te
que
veo,
veo
¿Qué
pasa?,
¿qué
pasa?
Qué
pasa?,
qué
pasa?
¿Qué
pasa
contigo?
Qué
pasa
contigo?
No
me
digas
Нет
меня
Дигас
Que
tú
no
me
quieres
más
Que
tu
no
me
quieres
más
What's
happening
with
you?
Что
с
тобой
происходит?
What's
on
your
mind?
Что
у
тебя
на
уме?
I
know
you
want
to
say
Я
знаю
что
ты
хочешь
сказать
Bye,
bye,
no
te
que
veo,
veo
До
свидания,
до
свидания,
no
te
que
veo,
veo
¿Qué
pasa?,
¿qué
pasa?
Qué
pasa?,
qué
pasa?
¿Qué
pasa
contigo?
Qué
pasa
contigo?
(¿Qué
pasa
contigo?)
(Что
с
тобой?)
¿Qué
pasa?,
¿qué
pasa?
Что
случилось,
что
случилось?
¿Qué
pasa
contigo?
Что
с
тобой?
(¿Qué
pasa
contigo?)
(Что
с
тобой?)
¿Qué
pasa?,
¿qué
pasa?
Что
случилось,
что
случилось?
¿Qué
pasa
contigo?
Что
с
тобой?
No
me
digas
Не
говори
мне.
Que
tú
no
me
quieres
más
Что
ты
больше
не
любишь
меня.
(Tú
no
me
quieres
más)
(Ты
больше
не
любишь
меня)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.