Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Watching (Oliver Moldan remix)
Wer schaut zu (Oliver Moldan Remix)
Is
it
stinging
Brennt
es,
The
acid
in
your
stream
die
Säure
in
deinem
Strom?
Hear
the
ringing
Hörst
du
das
Klingeln,
Voices
in
between
Stimmen
dazwischen?
You
picked
this
tune
to
play
Du
hast
dieses
Lied
zum
Spielen
ausgewählt
And
you've
had
to
have
your
way
und
musstest
deinen
Willen
durchsetzen.
Got
your
masterpiece
Hast
dein
Meisterwerk
bekommen,
But
you
don't
seem
pleased
aber
du
scheinst
nicht
erfreut
zu
sein.
So
here
it
is,
custom
made
Also,
hier
ist
es,
maßgeschneidert.
You
wrapped
the
world
around
your
finger
Du
hast
die
Welt
um
deinen
Finger
gewickelt.
Did
you
take
on
an
endless
tower?
Hast
du
einen
endlosen
Turm
in
Angriff
genommen?
Has
your
spring
turned
into
winter?
Ist
dein
Frühling
zum
Winter
geworden?
You're
frozen
cold
Du
bist
eiskalt,
A
one
man
show
eine
Ein-Mann-Show.
But
who
is
watching?
Aber
wer
schaut
zu?
There's
no
one
watching
Niemand
schaut
zu.
No
one
watching
Niemand
schaut
zu.
No
one's
watching
Niemand
schaut
zu.
Oh,
ooh,
ooh
Oh,
ooh,
ooh.
Now,
you
got
it
then
Jetzt
hast
du
es
also,
Everything
you
asked
alles,
was
du
verlangt
hast.
Burned
your
bridges
Hast
deine
Brücken
abgebrochen,
So,
why
you
turning
back?
also,
warum
kehrst
du
um?
My
doors
won't
fit
you
through
Meine
Türen
passen
nicht
zu
dir,
Your
head's
too
heavy
to
dein
Kopf
ist
zu
schwer
dafür.
What
could
I
give
you
now?
Was
könnte
ich
dir
jetzt
geben?
I'm
still
the
same
tale
Ich
bin
immer
noch
die
gleiche
Geschichte.
So
here
it
is,
custom
made
Also,
hier
ist
es,
maßgeschneidert.
You
wrapped
the
world
around
your
finger
Du
hast
die
Welt
um
deinen
Finger
gewickelt.
Was
it
all
a
big
mistake?
War
alles
ein
großer
Fehler?
Has
your
spring
turned
into
winter?
Ist
dein
Frühling
zum
Winter
geworden?
You're
in
control
Du
hast
die
Kontrolle,
A
one
man
show
eine
Ein-Mann-Show.
But
who
is
watching?
Aber
wer
schaut
zu?
There's
no
one
watching
Niemand
schaut
zu.
So
here
it
is,
custom
made
Also,
hier
ist
es,
maßgeschneidert.
You
wrapped
the
world
around
your
finger
Du
hast
die
Welt
um
deinen
Finger
gewickelt.
You're
claim
to
fame
turned
out
a
shame
Dein
Anspruch
auf
Ruhm
entpuppte
sich
als
Schande.
Has
your
spring
turned
into
winter?
Ist
dein
Frühling
zum
Winter
geworden?
You
held
your
own
Du
hast
dich
behauptet,
One
man
show
Ein-Mann-Show.
But
no
one's
watching
Aber
niemand
schaut
zu.
No,
no
one's
watching
Nein,
niemand
schaut
zu.
But
no
one's
watching
Aber
niemand
schaut
zu.
No,
no
one's
watching
Nein,
niemand
schaut
zu.
But
no
one's
watching
Aber
niemand
schaut
zu.
No,
no
one's
watching
Nein,
niemand
schaut
zu.
But
no
one's
watching
Aber
niemand
schaut
zu.
No,
no
one's
watching
Nein,
niemand
schaut
zu.
But
no
one's
watching
Aber
niemand
schaut
zu.
No,
no
one's
watching
Nein,
niemand
schaut
zu.
You
can't
go
back
Du
kannst
nicht
zurückgehen
And
you
can't
come
back
und
du
kannst
nicht
zurückkommen.
And
you
can't
go
back
Und
du
kannst
nicht
zurückgehen
And
you
can't
come
back
und
du
kannst
nicht
zurückkommen.
And
you
can't
go
back
Und
du
kannst
nicht
zurückgehen
(But
who
is
watching?)
(Aber
wer
schaut
zu?)
And
you
can't
come
back
und
du
kannst
nicht
zurückkommen
(There's
no
one
watching)
(Niemand
schaut
zu)
And
you
can't
go
back
Und
du
kannst
nicht
zurückgehen
(But
who
is
watching?)
(Aber
wer
schaut
zu?)
And
you
can't
come
back
und
du
kannst
nicht
zurückkommen
(There's
no
one
watching)
(Niemand
schaut
zu).
But
who
is
watching?
Aber
wer
schaut
zu?
There's
no
one
watching
Niemand
schaut
zu.
But
who
is
watching?
Aber
wer
schaut
zu?
There's
no
one
watching
Niemand
schaut
zu.
No
one
watching
Niemand
schaut
zu
No
one's
watching
Niemand
schaut
zu.
No
one's
watching
Niemand
schaut
zu.
Oh,
oh,
ooh,
oh
Oh,
oh,
ooh,
oh
No,
no,
no
Nein,
nein,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadia Ali, Ashkan Fardost, Armin Buuren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.