Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hanuman Chalisa
Хвала Хануману
Shriguru
charan
saroj
raj,
nij
manu
mukuru
sudhaari.
К
лотосным
стопам
Шри
Гуру
я
склоняюсь,
очищая
свой
разум.
Baranuun
raghubar
bimal
jasu,
jo
dayaku
fal
chaari.
Воспеваю
непорочную
славу
Рагхубара,
дарующего
четыре
плода
жизни.
Buddhiheen
tanu
jaanike,
sumiron
pavan-kumaar.
Зная
свою
ограниченность,
взываю
к
сыну
ветра,
Павана
Кумару.
Bal
buddhi
bidya
dehu
mohin,
harhu
kales
bikaar.
О,
могущественный,
даруй
мне
силу,
разум
и
знание,
и
избавь
меня
от
пороков
Кали-юги.
Jai
hanuman
gyaan
gun
saagar.
Слава
Хануману,
океану
мудрости
и
добродетели!
Jai
kapis
tihu
lok
ujagar.
Слава
повелителю
обезьян,
освещающему
три
мира!
Ramdut
athulit
bal
dhama.
Посланник
Рамы,
обладающий
безмерной
силой.
Anjani-putr
pavansuta
namaa.
Сын
Анджани,
известный
как
сын
ветра.
Mahabir
bikram
bajrangi.
Великий
герой,
могучий,
подобный
Ваджранге.
Kumati
nivaar
sumati
ke
sangi.
Разрушитель
невежества,
спутник
благоразумия.
Kanchan
baran
biraaj
subesa.
Сверкающий
золотым
блеском,
в
прекрасном
одеянии.
Kaanan
kundal
kunchit
kesa.
С
серьгами
в
ушах
и
вьющимися
волосами.
Haath
bajra
ou
dhwaja
biraajai.
В
руке
его
- ваджра
и
развевающийся
флаг.
Kaandhe
munj
janeu
sajai.
На
плече
- священный
шнур
из
травы
мунджа.
Sankar
suvan
kesarinandan.
Сын
Шани
и
Анджани,
потомок
Кесари.
Tej
pratap
maha
jag
bandan.
Сияние
и
величие
его
славят
во
всем
мире.
Vidyavan
guni
ati
chaatur.
Мудрый,
добродетельный
и
весьма
искусный.
Ram
kaaj
caribe
ko
aatur.
Всегда
готов
служить
Раме.
Prabhu
charitra
sunibe
ko
rasiyaa.
Он
жаждет
слушать
истории
о
деяниях
Господа.
Ram
lakhan
sita
man
basiyaa.
Рама,
Лакшмана
и
Сита
живут
в
его
сердце.
Sookshm
rup
dhari
siyahin
dikhaava.
Приняв
крошечный
облик,
он
явился
Сите.
Bikat
rup
dhari
lank
jaraava.
В
грозном
облике
он
сжег
Ланку.
Bhim
rup
dhari
asur
sanhaare.
В
устрашающей
форме
он
уничтожил
демонов.
Ramchandra
ke
kaaj
sanvaare.
Он
выполнил
все
поручения
Рамы.
Laay
sajivan
lakhan
jiyaaye.
Принес
чудесное
лекарство
и
оживил
Лакшмана.
Raghubir
harshi
ur
laaye.
Рагхубир
был
очень
рад
этому.
Raghupati
kinhi
bahut
badai.
Рагхупати
очень
хвалил
его.
Tum
mam
priy
bharathi
sam
bhaaee.
Ты
мне
дорог
как
Бхарата,
мой
брат.
Sahas
badan
tumharo
jas
gaavain.
Тысячи
уст
воспевают
твою
славу.
As
kahi
shripati
kanth
lagaavain.
Так
сказав,
Шри
Рама
обнял
его.
Sanakadik
brahmadi
munisa.
Санака
и
другие
мудрецы
Брахмы.
Naarad
saarad
sahit
ahisa.
Нарада,
Сарасвати
и
Шеша.
Jam
kuber
digpal
jahaan
te.
Яма,
Кубера,
все
боги
небес.
Kabi
cobid
kahi
sake
kahaan
te.
Даже
поэты
и
ученые
не
могут
описать
твою
славу.
Tum
upkaar
sugrivahin
kinha.
Ты
оказал
услугу
Сугриве.
Ram
milaay
raaj
pad
dinha.
И
помог
ему
вернуть
царство.
Tumharo
mantra
bibhishan
maanaa.
Вибхишана
последовал
твоему
совету.
Lankeswar
bhae
saba
jag
jaanaa.
И
стал
правителем
Ланки,
как
известно
всему
миру.
Jug
sahasr
jojan
par
bhaanu.
Солнце
находится
на
расстоянии
тысяч
йоджан.
Lilys
taahi
madhur
fal
janu.
Ты
проглотил
его,
приняв
за
сладкий
плод.
Prabhu
mudrika
meli
mukh
maahin.
Держа
кольцо
Рамы
во
рту.
Jaladhi
langhi
gaye
achraj
naahin.
Ты
пересек
океан,
и
это
неудивительно.
Aur
devtaa
chitt
na
dharai.
Другие
божества
не
могут
сравниться
с
тобой.
Hanumat
sei
sarb
sukh
karai.
Хануман
дарует
все
блага.
Sankat
katai
mitai
saba
piraa.
Он
устраняет
все
беды
и
печали.
Jo
sumirai
hanumat
balbiraa.
Кто
помнит
Ханумана,
могучего
героя.
Jai
jai
jai
hanuman
gosai.
Слава,
слава,
слава
Хануману,
повелителю
чувств!
Krupa
karhu
gurudev
kee
naayee.
Окажи
милость,
как
Гурудев.
Jo
sat
baar
paath
kar
koyi.
Кто
семь
раз
прочтет
это.
Chhotahi
bandi
maha
sukh
hoi.
Избавится
от
оков
и
обретет
великое
счастье.
Jo
yah
padhai
hanuman
chalisa.
Кто
читает
эту
Хануман
Чалису.
Hoy
siddhi
saakhi
gaurisa.
Достигает
совершенства,
свидетельствует
Гауриша.
Tulsidas
sada
hari
chera.
Тулсидас,
вечный
слуга
Хари.
Kijai
nath
hriday
manh
deraa.
Пусть
Господь
пребудет
в
моем
сердце.
Pavan
tanay
sankat
haran,
mangal
moorati
rup.
Сын
Павана,
избавитель
от
бед,
воплощение
благополучия.
Ram
lakhan
sita
sahit,
hriday
basahu
sur
bhoop.
Вместе
с
Рамой,
Лакшманой
и
Ситой,
поселись
в
моем
сердце,
о
небесный
царь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Goswami Tulsidas, Pandit Narendra Sharma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.