Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore
mio,
bambina
mia,
ti
prego,
ascoltami
Meine
Liebe,
mein
Mädchen,
ich
bitte
dich,
hör
mir
zu
Amore
mio,
bambina
mia,
non
devi
piangere
Meine
Liebe,
mein
Mädchen,
du
darfst
nicht
weinen
Se
mi
hai
visto
con
lei
non
è
detto
che
sia
un
discorso
d'amore
per
me
Wenn
du
mich
mit
ihr
gesehen
hast,
heißt
das
nicht,
dass
es
für
mich
um
Liebe
geht
Le
parlavo
di
noi,
le
parlavo
di
te
e
di
quanto
importante
tu
sei
Ich
sprach
mit
ihr
über
uns,
ich
sprach
mit
ihr
über
dich
und
wie
wichtig
du
bist
Amore
mio,
bambina
mia,
tu
devi
credermi
Meine
Liebe,
mein
Mädchen,
du
musst
mir
glauben
Io
dico
che,
a
modo
mio,
non
t'ho
imbrogliato
mai
Ich
sage,
dass
ich
dich,
auf
meine
Art,
nie
betrogen
habe
Ho
sognato
con
te,
ho
vissuto
con
te
quei
momenti
di
felicità
Ich
habe
mit
dir
geträumt,
ich
habe
mit
dir
jene
Momente
des
Glücks
erlebt
Ed
il
cuore
di
un
uomo,
per
cattivo
che
sia,
non
uccide
le
sue
verità
Und
das
Herz
eines
Mannes,
so
schlecht
er
auch
sein
mag,
tötet
seine
Wahrheiten
nicht
Amore
mio,
amore
mio,
tu
devi
credermi
Meine
Liebe,
meine
Liebe,
du
musst
mir
glauben
Bambina
mia,
bambina
mia,
io
mai
ti
lascerei
Mein
Mädchen,
mein
Mädchen,
ich
würde
dich
nie
verlassen
Un
discorso
d'amore,
un
discorso
d'amore
può
far
nascere
lacrime,
ma
Ein
Gespräch
über
Liebe,
ein
Gespräch
über
Liebe
kann
Tränen
hervorrufen,
aber
Io
a
letto
con
lei
son
sicuro
che
andrei
solo
se
non
ti
amassi
mai
più
Ich
würde
nur
dann
mit
ihr
ins
Bett
gehen,
wenn
ich
dich
nicht
mehr
lieben
würde
Amore
mio,
bambina
mia,
nessuno
è
un
angelo
Meine
Liebe,
mein
Mädchen,
niemand
ist
ein
Engel
Bambina
mia,
bambina
mia,
questa
è
la
verità
Mein
Mädchen,
mein
Mädchen,
das
ist
die
Wahrheit
Quando
un
uomo
e
una
donna
voglion
fare
l'amore
Wenn
ein
Mann
und
eine
Frau
miteinander
schlafen
wollen
Non
verrebbero
a
dirtelo
mai
Würden
sie
es
dir
niemals
sagen
Ma
è
soltanto
un'amica
che
di
notte
ho
incontrato
Aber
sie
ist
nur
eine
Freundin,
die
ich
nachts
getroffen
habe
Io
di
storie
non
te
ne
direi
Ich
würde
dir
keine
Geschichten
erzählen
Amore
mio,
bambina
mia,
nessuno
è
un
angelo
Meine
Liebe,
mein
Mädchen,
niemand
ist
ein
Engel
Amore
mio,
bambina
mia,
tu
devi
credermi
Meine
Liebe,
mein
Mädchen,
du
musst
mir
glauben
Una
lacrima
sola,
la
tristezza
che
vola,
anche
gli
angeli
piangono,
sai
Nur
eine
Träne,
die
Traurigkeit,
die
verfliegt,
auch
Engel
weinen,
weißt
du
Sei
più
bella
di
lei,
se
sorridi
così,
sei
più
bella
di
quello
che
sei
Du
bist
schöner
als
sie,
wenn
du
so
lächelst,
bist
du
schöner,
als
du
bist
Ti
prego,
ascoltami
Ich
bitte
dich,
hör
mir
zu
Non
devi
piangere
Du
darfst
nicht
weinen
Una
lacrima
sola,
la
tristezza
che
vola
Nur
eine
Träne,
die
Traurigkeit,
die
verfliegt
Anche
gli
angeli
piangono,
sai
Auch
Engel
weinen,
weißt
du
Sei
più
bella
di
lei,
se
sorridi
così
Du
bist
schöner
als
sie,
wenn
du
so
lächelst
Sei
più
bella
di
quello
che
sei
Du
bist
schöner,
als
du
bist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniele Pace, Franco Bracardi, Della Rosa, Anna Rita, Giandomenico Boncompagni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.