Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breathe,
into
me
Atme,
in
mich
hinein
Love
gone
dark
in
the
night
and
I
can't
see
(you)
Liebe,
die
in
der
Nacht
dunkel
geworden
ist,
und
ich
kann
dich
nicht
sehen
(dich)
Leaving
me
Du
verlässt
mich
Where
did
it
all
go
wrong?
Wo
ist
alles
schiefgelaufen?
You
lost
belief
Du
hast
den
Glauben
verloren
Tell
me
why,
tell
me
why
you're
losing
your
direction
Sag
mir,
warum,
sag
mir,
warum
du
deine
Richtung
verlierst
Good
and
the
bad
times
where
is
the
affection?
Gute
und
schlechte
Zeiten,
wo
ist
die
Zuneigung?
Hear
me
out,
hear
me
out
you're
losing
your
direction
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
du
verlierst
deine
Richtung
Good
and
the
bad
times
where
did
the
affection
go?
Gute
und
schlechte
Zeiten,
wo
ist
die
Zuneigung
geblieben?
Tell
me
that
it
wasn't
my
fault
Sag
mir,
dass
es
nicht
meine
Schuld
war
And
That
I
was
enough
for
you
Und
dass
ich
genug
für
dich
war
Liked
to
think
that
we
had
it
all
Ich
dachte
gerne,
wir
hätten
alles
And
now
we're
back
to
Genesis
Und
jetzt
sind
wir
zurück
bei
Genesis
Tell
me
that
it
wasn't
my
fault
Sag
mir,
dass
es
nicht
meine
Schuld
war
That
I
was
enough
for
you
Dass
ich
genug
für
dich
war
Liked
to
think
that
we
had
it
all
Ich
dachte
gerne,
wir
hätten
alles
And
now
we're
back
to
Genesis
Und
jetzt
sind
wir
zurück
bei
Genesis
Leaving
Me
Du
verlässt
mich
These
emotions
come
and
go
so
easily
Diese
Gefühle
kommen
und
gehen
so
leicht
Tell
me
why,
tell
me
why
you're
losing
your
direction
Sag
mir,
warum,
sag
mir,
warum
du
deine
Richtung
verlierst
Good
and
the
bad
times
where
is
the
affection?
Gute
und
schlechte
Zeiten,
wo
ist
die
Zuneigung?
Hear
me
out,
hear
me
out
you're
losing
your
direction
Hör
mir
zu,
hör
mir
zu,
du
verlierst
deine
Richtung
Good
and
the
bad
times
where
did
the
affection
go?
Gute
und
schlechte
Zeiten,
wo
ist
die
Zuneigung
geblieben?
Tell
me
that
it
wasn't
my
fault
Sag
mir,
dass
es
nicht
meine
Schuld
war
And
that
I
was
enough
for
you
Und
dass
ich
genug
für
dich
war
Liked
to
think
that
we
had
it
all
Ich
dachte
gerne,
wir
hätten
alles
And
now
we're
back
to
Genesis
Und
jetzt
sind
wir
zurück
bei
Genesis
Tell
me
that
it
wasn't
my
fault
Sag
mir,
dass
es
nicht
meine
Schuld
war
And
that
I
was
enough
for
you
Und
dass
ich
genug
für
dich
war
Liked
to
think
that
we
had
it
all
Ich
dachte
gerne,
wir
hätten
alles
And
now
we're
back
to
Genesis
Und
jetzt
sind
wir
zurück
bei
Genesis
You
make
it
look
so
effortless
Du
lässt
es
so
mühelos
aussehen
The
way
you
choose
to
move
on
Die
Art,
wie
du
dich
entscheidest,
weiterzumachen
Here
I
am
just
restless
Hier
bin
ich,
einfach
ruhelos
Locked
inside
the
same
old
song
Gefangen
im
selben
alten
Lied
And
I
would
never
have
hurt
you
Und
ich
hätte
dich
niemals
verletzt
The
way
you
chose
to
hurt
me
So
wie
du
mich
verletzt
hast
Try
to
live
life
without
me
Versuche,
ohne
mich
zu
leben
The
way
I
am
without
you
now
So
wie
ich
jetzt
ohne
dich
bin
Tell
me
that
it
wasn't
my
fault
Sag
mir,
dass
es
nicht
meine
Schuld
war
And
that
I
was
enough
for
you
Und
dass
ich
genug
für
dich
war
Liked
to
think
that
we
had
it
all
Ich
dachte
gerne,
wir
hätten
alles
And
now
we're
back
to
Genesis
Und
jetzt
sind
wir
zurück
bei
Genesis
Tell
me
that
it
wasn't
my
fault
Sag
mir,
dass
es
nicht
meine
Schuld
war
And
that
I
was
enough
for
you
Und
dass
ich
genug
für
dich
war
Liked
to
think
that
we
had
it
all
Ich
dachte
gerne,
wir
hätten
alles
And
now
we're
back
to
Genesis
Und
jetzt
sind
wir
zurück
bei
Genesis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Genesis
дата релиза
09-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.