Army Regime - Kontradiction - перевод текста песни на немецкий

Kontradiction - Army Regimeперевод на немецкий




Kontradiction
Kontradiktion
I'ma walking contradiction
Ich bin ein wandelnder Widerspruch
Cuz this shit for me
Denn dieser Scheiß ist für mich
But I'm fueled by y'all
Aber ich werde von euch allen angetrieben
I don't got no competition
Ich hab' keine Konkurrenz
I don't take this light cuz shit gets dark
Ich nehm' dieses Licht nicht auf die leichte Schulter, denn Scheiße wird dunkel
I done made my mind a prison
Ich hab' meinen Verstand zu einem Gefängnis gemacht
But I still get freedom with chains on
Aber ich bekomme trotzdem Freiheit mit Ketten an
Ironic I bleed when the pain gone
Ironisch, ich blute, wenn der Schmerz weg ist
If you know what I mean
Wenn du weißt, was ich meine
Stay strong
Bleib stark
I'ma walking contradiction
Ich bin ein wandelnder Widerspruch
Cuz this shit for me
Denn dieser Scheiß ist für mich
But I'm fueled by y'all
Aber ich werde von euch allen angetrieben
I don't got no competition
Ich hab' keine Konkurrenz
I dont take this light cuz shit gets dark
Ich nehm' dieses Licht nicht auf die leichte Schulter, denn Scheiße wird dunkel
I done made my mind a prison
Ich hab' meinen Verstand zu einem Gefängnis gemacht
But I still get freedom with chains on
Aber ich bekomme trotzdem Freiheit mit Ketten an
Ironic I bleed when the pain gone
Ironisch, ich blute, wenn der Schmerz weg ist
If you know what I mean
Wenn du weißt, was ich meine
Stay strong
Bleib stark
My brother walked in and told me he dying
Mein Bruder kam rein und sagte mir, er stirbt
I couldn't do nothing about it
Ich konnte nichts dagegen tun
He sat in that room alone
Er saß allein in diesem Raum
That's partly the reason the room always clouded
Das ist zum Teil der Grund, warum der Raum immer vernebelt ist
My father was moving home
Mein Vater zog wieder nach Hause
I turned to stone to prove I was bout it
Ich wurde zu Stein, um zu beweisen, dass ich es ernst meinte
Socking niggas need an outlet
Schlug auf Typen ein, brauchte ein Ventil
I had drip but wasn't doused yet
Ich hatte Drip, aber war noch nicht durchnässt
They still with army like a proud vet
Sie sind immer noch bei der Army wie ein stolzer Veteran
A different army who ain't out yet
Eine andere Army, die noch nicht draußen ist
Who been loyal ain't no house pet
Die loyal war, kein Haustier
Who been royal check my outfit
Die königlich war, check mein Outfit
More ice more gold (Whoa)
Mehr Eis, mehr Gold (Whoa)
More lies foretold (Ugh)
Mehr Lügen vorhergesagt (Ugh)
More eyes on the vision
Mehr Augen auf die Vision
Optimistic thinking homie wouldn't fold Whoa
Optimistisches Denken, Kumpel würde nicht einknicken Whoa
Late nights in the studio tell me Siri when the morgue close
Späte Nächte im Studio, sag mir, Siri, wann das Leichenschauhaus schließt
Gotta drop Em this tape
Muss ihnen dieses Tape geben
Then Ang tell em we in war mode
Dann sag Ang, wir sind im Kriegsmodus
Everything in morse code
Alles in Morsecode
Studying the course load
Studiere den Lernstoff
You drill with a tech
Du machst Drill mit 'ner Tec
I'm building tech guess who got the wrong code
Ich baue Tech auf, rate mal, wer den falschen Code hat
I'ma walking contradiction
Ich bin ein wandelnder Widerspruch
Cuz this shit for me
Denn dieser Scheiß ist für mich
But I'm fueled by y'all
Aber ich werde von euch allen angetrieben
I don't got no competition
Ich hab' keine Konkurrenz
I don't take this light cuz shit gets dark
Ich nehm' dieses Licht nicht auf die leichte Schulter, denn Scheiße wird dunkel
I done made my mind a prison
Ich hab' meinen Verstand zu einem Gefängnis gemacht
But I still get freedom with chains on
Aber ich bekomme trotzdem Freiheit mit Ketten an
Ironic I bleed when the pain gone
Ironisch, ich blute, wenn der Schmerz weg ist
If you know what I mean
Wenn du weißt, was ich meine
Stay strong
Bleib stark
I'ma walking contradiction
Ich bin ein wandelnder Widerspruch
Cuz this shit for me
Denn dieser Scheiß ist für mich
But I'm fueled by y'all
Aber ich werde von euch allen angetrieben
I don't got no competition
Ich hab' keine Konkurrenz
I dont take this light cuz shit gets dark
Ich nehm' dieses Licht nicht auf die leichte Schulter, denn Scheiße wird dunkel
I done made my mind a prison
Ich hab' meinen Verstand zu einem Gefängnis gemacht
But I still get freedom with chains on
Aber ich bekomme trotzdem Freiheit mit Ketten an
Ironic I bleed when the pain gone
Ironisch, ich blute, wenn der Schmerz weg ist
If you know what I mean
Wenn du weißt, was ich meine
Stay strong
Bleib stark
I stayed strong
Ich blieb stark
10 Toes downs to the pavement
Mit beiden Beinen fest auf dem Boden
Learning from my tribulations
Lerne aus meinen Prüfungen
Relearning that God is amazing
Lerne wieder, dass Gott erstaunlich ist
It don't make sense
Es ergibt keinen Sinn
Got the key from being caged in
Hab den Schlüssel bekommen, als ich eingesperrt war
I been changed since
Ich hab mich seitdem verändert
Saved rinse
Gerettet, reingewaschen
Blessings came went paid spent
Segen kamen, gingen, bezahlt, ausgegeben
I remained pimp
Ich blieb ein Pimp
Still moving tact cuz they moving like they assassins
Handle immer noch taktisch, denn sie bewegen sich wie Attentäter
They hide behind masking
Sie verstecken sich hinter Masken
I don't tuck beads and all of us flagging
Ich verstecke keine Perlen und wir alle zeigen Flagge
But all of us have it
Aber wir alle haben es
Know that
Wisse das
Free Kodak
Befreit Kodak
Cuz we need him right back
Denn wir brauchen ihn sofort zurück
Some people don't like that
Manche Leute mögen das nicht
But he where no rights at
Aber er ist dort, wo es keine Rechte gibt
Y'all barely would fight back
Ihr würdet kaum zurückkämpfen
Ugh If I don't do nun I do me
Ugh Wenn ich nichts anderes tue, mache ich mein Ding
Is she ain't through stunting its new keys
Wenn sie nicht aufhört zu protzen, gibt's neue Schlüssel
Lose a some chicken but we blue cheese
Verliere etwas Kleingeld, aber wir haben blaue Scheine
A better whip n then a hoopty
Ein besseres Auto und dann eine Schrottkarre
Saved some breesh up maybe 2-3
Hab etwas Kohle gespart, vielleicht 2-3 Tausend
Made decision give up hoop dreams
Hab die Entscheidung getroffen, Basketballträume aufzugeben
That same decision gave me new wings
Dieselbe Entscheidung gab mir neue Flügel
His grace was given I'm a new me
Seine Gnade wurde mir gegeben, ich bin ein neuer Ich
Fighting demons getting mood swings
Kämpfe gegen Dämonen, bekomme Stimmungsschwankungen
She promised me a drippy mood ring
Sie hat mir einen krassen Stimmungsring versprochen
God and the only 2 things
Gott und die einzigen 2 Dinge
I'ma walking contradiction
Ich bin ein wandelnder Widerspruch
Cuz this shit for me
Denn dieser Scheiß ist für mich
But I'm fueled by y'all
Aber ich werde von euch allen angetrieben
I don't got no competition
Ich hab' keine Konkurrenz
I don't take this light cuz shit gets dark
Ich nehm' dieses Licht nicht auf die leichte Schulter, denn Scheiße wird dunkel
I done made my mind a prison
Ich hab' meinen Verstand zu einem Gefängnis gemacht
But I still get freedom with chains on
Aber ich bekomme trotzdem Freiheit mit Ketten an
Ironic I bleed when the pain gone
Ironisch, ich blute, wenn der Schmerz weg ist
If you know what I mean
Wenn du weißt, was ich meine
Stay strong
Bleib stark





Авторы: Kennith Armstead


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.