Unstoppable - Army Regimeперевод на немецкий




Unstoppable
Unaufhaltsam
Yea Yea
Ja, ja
Watch who you riding with
Pass auf, mit wem du unterwegs bist
Yea look
Ja, schau
Watch who you riding with nigga's slipping so
Pass auf, mit wem du unterwegs bist, Niggas machen Fehler, also
Yea yea look
Ja, ja, schau
Watch who you riding with
Pass auf, mit wem du unterwegs bist
Niggas slipping so watch who you sliding with
Niggas machen Fehler, also pass auf, mit wem du abhängst
I don't get it y'all know how my side could get
Ich versteh's nicht, ihr wisst alle, wie meine Seite drauf sein kann
Ain't no difference got all different size baguettes
Kein Unterschied, hab Baguettes in allen Größen
Pay attention I'm really the big fool in my bity
Pass auf, ich bin echt der große Macker in meiner Stadt
I really make big moves and I'm jiggy
Ich mach echt große Dinger und bin jiggy
Who drilling got big tools for the mission
Wer drillt, hat große Werkzeuge für die Mission
Remember because this mood for the members
Erinnere dich, denn diese Stimmung ist für die Mitglieder
In all different time zones
In all den verschiedenen Zeitzonen
Ain't no layovers get it and fly home
Keine Zwischenstopps, hol's dir und flieg heim
Now I get it I'm back into my zone
Jetzt versteh ich's, ich bin zurück in meiner Zone
I'm committed this here a no-fly zone
Ich bin engagiert, das hier ist eine Flugverbotszone
Not to mention I'm smoking on pine cones
Ganz zu schweigen davon, dass ich Kiefernzapfen rauche
Last September I couldn't even buy clothes
Letzten September konnte ich mir nicht mal Kleidung kaufen
Got a metro I couldn't even drive home
Hatte 'ne Monatskarte, konnte nicht mal heimfahren
But I ain't complaining I gotta stay dangerous ya' bitch
Aber ich beschwer mich nicht, ich muss gefährlich bleiben, du Schlampe
I'm feeling unstoppable
Ich fühle mich unaufhaltsam
I feel like the man I feel like it's possible
Ich fühl mich wie der Mann, ich fühl, es ist möglich
Sometimes I ain't wid it though
Manchmal bin ich aber nicht dabei
But this bigger than me this the shit that I gotta do
Aber das ist größer als ich, das ist der Scheiß, den ich tun muss
At first, they all doubting you
Zuerst zweifeln sie alle an dir
Until strangers acknowledge you that's when they're proud of u
Bis Fremde dich anerkennen, dann sind sie stolz auf dich
I know what I gotta do
Ich weiß, was ich tun muss
This ain't what I'm bout to do shit is unstoppable
Das ist nicht, was ich gleich tun werde, der Scheiß ist unaufhaltsam
I'm feeling unstoppable
Ich fühle mich unaufhaltsam
I feel like the man I feel like it's possible
Ich fühl mich wie der Mann, ich fühl, es ist möglich
Sometimes I ain't wid it though
Manchmal bin ich aber nicht dabei
But this bigger than me this the shit that I gotta do
Aber das ist größer als ich, das ist der Scheiß, den ich tun muss
At first, they all doubting you
Zuerst zweifeln sie alle an dir
Until strangers acknowledge you that's when they're proud of u
Bis Fremde dich anerkennen, dann sind sie stolz auf dich
I know what I gotta do
Ich weiß, was ich tun muss
This ain't what I'm bout to do shit is unstoppable
Das ist nicht, was ich gleich tun werde, der Scheiß ist unaufhaltsam
Smoking reefer and the pack is louder than a stadium ain't no containing him
Rauche Reefer und das Pack ist lauter als ein Stadion, man kann ihn nicht bändigen
I been to places on places on stage again
Ich war an Orten über Orten, wieder auf der Bühne
Making movies while these niggas been staging it I keep it raw
Mache Filme, während diese Niggas es inszenieren, ich halt's roh
I know the shooter but I won't be saying shit we ain't the law
Ich kenn den Schützen, aber ich werd nichts sagen, wir sind nicht das Gesetz
Your bitch is in awe my bih is like art
Deine Bitch ist voller Ehrfurcht, meine Bitch ist wie Kunst
We building for two you can't drown on this ark
Wir bauen für zwei, du kannst auf dieser Arche nicht ertrinken
Drip a lagoon I just came out of the dark flashy
Tropfe eine Lagune, ich kam gerade aus dem Dunkeln, auffällig
Niggas can't pass me classy
Niggas können mich nicht überholen, stilvoll
Feeling like shaggy
Fühl mich wie Shaggy
Because it wasn't me I'm too savvy splashy
Denn ich war's nicht, ich bin zu clever, spritzig
Angie always telling me to drip sauce
Angie sagt mir immer, ich soll Sauce tropfen lassen
I don't need a stick for a lick make a hit then it's lit only split with the big mob
Ich brauch keine Knarre für 'nen Coup, lande einen Hit, dann geht's ab, teile nur mit der großen Bande
I'm feeling unstoppable
Ich fühle mich unaufhaltsam
I feel like the man I feel like it's possible
Ich fühl mich wie der Mann, ich fühl, es ist möglich
Sometimes I ain't wid it though
Manchmal bin ich aber nicht dabei
But this bigger than me this the shit that I gotta do
Aber das ist größer als ich, das ist der Scheiß, den ich tun muss
At first, they all doubting you
Zuerst zweifeln sie alle an dir
Until strangers acknowledge you that's when they're proud of u
Bis Fremde dich anerkennen, dann sind sie stolz auf dich
I know what I gotta do
Ich weiß, was ich tun muss
This ain't what I'm bout to do shit is unstoppable
Das ist nicht, was ich gleich tun werde, der Scheiß ist unaufhaltsam
I'm feeling unstoppable
Ich fühle mich unaufhaltsam
I feel like the man I feel like it's possible
Ich fühl mich wie der Mann, ich fühl, es ist möglich
Sometimes I ain't wid it though
Manchmal bin ich aber nicht dabei
But this bigger than me this the shit that I gotta do
Aber das ist größer als ich, das ist der Scheiß, den ich tun muss
At first, they all doubting you
Zuerst zweifeln sie alle an dir
Until strangers acknowledge you that's when they're proud of u
Bis Fremde dich anerkennen, dann sind sie stolz auf dich
I know what I gotta do
Ich weiß, was ich tun muss
This ain't what I'm bout to do shit is unstoppable
Das ist nicht, was ich gleich tun werde, der Scheiß ist unaufhaltsam





Авторы: Kennith Armstead


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.